goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > slovenščina > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

3 [три]

Запознанство

 

3 [tri]@3 [три]
3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Здравей! / Здравейте!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Добър ден!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как си?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Европа ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Америка ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Азия ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В кой хотел сте отседнали?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко дълго сте тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко време ще останете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Харесва ли Ви тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие на почивка ли сте тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Елате ми на гости!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ето адреса ми.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще се видим ли утре?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съжалявам, вече имам нещо предвид.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чао!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Довиждане!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
До скоро!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Здравей! / Здравейте!
Ž_v_o_   
   
Živjo!
Ž_____   
   
Živjo!
______   
   
Živjo!
  Добър ден!
D_b_r   d_n_   
   
Dober dan!
D____   d___   
   
Dober dan!
_____   ____   
   
Dober dan!
  Как си?
K_k_   v_m   (_i_   g_e_   K_k_   s_e   (_i_?   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
K___   v__   (___   g___   K___   s__   (____   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
____   ___   ____   ____   ____   ___   _____   
   
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)?
 
 
 
 
  От Европа ли сте?
P_i_a_a_e   i_   E_r_p_?   
   
Prihajate iz Evrope?
P________   i_   E______   
   
Prihajate iz Evrope?
_________   __   _______   
   
Prihajate iz Evrope?
  От Америка ли сте?
P_i_a_a_e   i_   A_e_i_e_   
   
Prihajate iz Amerike?
P________   i_   A_______   
   
Prihajate iz Amerike?
_________   __   ________   
   
Prihajate iz Amerike?
  От Азия ли сте?
P_i_a_a_e   i_   A_i_e_   
   
Prihajate iz Azije?
P________   i_   A_____   
   
Prihajate iz Azije?
_________   __   ______   
   
Prihajate iz Azije?
 
 
 
 
  В кой хотел сте отседнали?
V   k_t_r_m   h_t_l_   s_a_u_e_e   /   p_e_i_a_e_   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
V   k______   h_____   s________   /   p_________   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
_   _______   ______   _________   _   __________   
   
V katerem hotelu stanujete / prebivate?
  Колко дълго сте тук?
K_k_   d_l_o   s_e   ž_   t_?   
   
Kako dolgo ste že tu?
K___   d____   s__   ž_   t__   
   
Kako dolgo ste že tu?
____   _____   ___   __   ___   
   
Kako dolgo ste že tu?
  Колко време ще останете?
K_k_   d_l_o   b_s_e   o_t_l_?   
   
Kako dolgo boste ostali?
K___   d____   b____   o______   
   
Kako dolgo boste ostali?
____   _____   _____   _______   
   
Kako dolgo boste ostali?
 
 
 
 
  Харесва ли Ви тук?
V_m   j_   v_e_   t_k_j_   
   
Vam je všeč tukaj?
V__   j_   v___   t_____   
   
Vam je všeč tukaj?
___   __   ____   ______   
   
Vam je všeč tukaj?
  Вие на почивка ли сте тук?
A_i   s_e   t_k_j   n_   d_p_s_u_   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
A__   s__   t____   n_   d_______   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
___   ___   _____   __   ________   
   
Ali ste tukaj na dopustu?
  Елате ми на гости!
O_i_č_t_   m_   k_j_   (_b_š_i_e   m_   k_a_!_   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
O_______   m_   k___   (________   m_   k_____   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
________   __   ____   _________   __   ______   
   
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!)
 
 
 
 
  Ето адреса ми.
T_k_j   j_   m_j   n_s_o_.   
   
Tukaj je moj naslov.
T____   j_   m__   n______   
   
Tukaj je moj naslov.
_____   __   ___   _______   
   
Tukaj je moj naslov.
  Ще се видим ли утре?
S_   v_d_v_   (_i_i_o_   j_t_i_   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
S_   v_____   (_______   j_____   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
__   ______   ________   ______   
   
Se vidiva (vidimo) jutri?
  Съжалявам, вече имам нещо предвид.
Ž_l   m_   j_,   z_   j_t_i   i_a_   ž_   n_k_j   d_u_e_a   v   n_č_t_.   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
Ž__   m_   j__   z_   j____   i___   ž_   n____   d______   v   n______   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
___   __   ___   __   _____   ____   __   _____   _______   _   _______   
   
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu.
 
 
 
 
  Чао!
A_i_o_   
   
Adijo!
A_____   
   
Adijo!
______   
   
Adijo!
  Довиждане!
N_   s_i_e_j_!   
   
Na svidenje!
N_   s________   
   
Na svidenje!
__   _________   
   
Na svidenje!
  До скоро!
S_   v_d_m_!   
   
Se vidimo!
S_   v______   
   
Se vidimo!
__   _______   
   
Se vidimo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езици и диалекти

В света има около 6000 - 7000 езика. Но, разбира се, броят на диалектите е много по-голям. Но каква е разликата между език и диалект? Диалектите винаги имат подчертано местно звучене. Те спадат към местните езикови разновидности. Това означава, че диалектите са форми на езика с тесни граници на разпространение. По правило, диалектите имат само говорима, но не и писмена форма. Те формират своя собствена езикова система. И следват свои собствени правила. Теоретично, всеки език може да има няколко диалекта. Всички диалекти спадат към стандартния език на една държава. Стандартният език е разбираем за целия народ на държавата. Чрез него дори говорещите на различни диалекти могат да общуват помеждуси. В наши дни диалектите стават все по-маловажни. В градовете рядко ще чуете някой да говори на диалект. Стандартният език обикновено се говори също и на работното място. Поради това, хората, които говорят на диалекти се считат за прости и необразовани. Но въпреки това, те могат да се открият на всички социални нива. Така че хората, говорещи на диалект не са по-малко интелигиентни от останалите. Точно обратно! Хората, говорещи диалекти имат много предимства. Например когато учат чужди езици. Диалектно-говорещите знаят, че съществуват различни езикови форми. И са научени бързо да превключват между различни езикови стилове. Ето защо, носителите на диалекти имат по-добра компетентност по отношение на вариациите. Те могат да усетят кой езиков стил е подходящ за дадена ситуация. Това е дори научно доказано. Така че - имайте смелостта да използвате диалекти - заслужава си!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
3 [три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Запознанство
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)