goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > română > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

36 [трийсет и шест]

Градски транспорт

 

36 [treizeci şi şase]@36 [трийсет и шест]
36 [treizeci şi şase]

Transport public local

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Къде е автобусната спирка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой автобус отива в центъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой автобус трябва да взема?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ли да се прекачвам?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде трябва да се прекачвам?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва един билет?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко спирки има до центъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва да слезете тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва да слезете отзад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият автобус пристига след 15 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният влак на метрото?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният трамвай?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният автобус?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли билет?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Билет? – Не, нямам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тогава трябва да платите глоба.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Къде е автобусната спирка?
U_d_   e_t_   s_a_i_   d_   a_t_b_z_   
   
Unde este staţia de autobuz?
U___   e___   s_____   d_   a_______   
   
Unde este staţia de autobuz?
____   ____   ______   __   ________   
   
Unde este staţia de autobuz?
  Кой автобус отива в центъра?
C_r_   a_t_b_z   m_r_e   î_   c_n_r_?   
   
Care autobuz merge în centru?
C___   a______   m____   î_   c______   
   
Care autobuz merge în centru?
____   _______   _____   __   _______   
   
Care autobuz merge în centru?
  Кой автобус трябва да взема?
C_   r_t_   t_e_u_e   s_   u_m_z   ?   
   
Ce rută trebuie să urmez ?
C_   r___   t______   s_   u____   ?   
   
Ce rută trebuie să urmez ?
__   ____   _______   __   _____   _   
   
Ce rută trebuie să urmez ?
 
 
 
 
  Трябва ли да се прекачвам?
T_e_u_e   s_   s_h_m_   a_t_b_z_l_   
   
Trebuie să schimb autobuzul?
T______   s_   s_____   a_________   
   
Trebuie să schimb autobuzul?
_______   __   ______   __________   
   
Trebuie să schimb autobuzul?
  Къде трябва да се прекачвам?
U_d_   t_e_u_e   s_   s_h_m_   a_t_b_z_l_   
   
Unde trebuie să schimb autobuzul?
U___   t______   s_   s_____   a_________   
   
Unde trebuie să schimb autobuzul?
____   _______   __   ______   __________   
   
Unde trebuie să schimb autobuzul?
  Колко струва един билет?
C_t   c_s_ă   u_   b_l_t   d_   c_l_t_r_e_   
   
Cât costă un bilet de călătorie?
C__   c____   u_   b____   d_   c_________   
   
Cât costă un bilet de călătorie?
___   _____   __   _____   __   __________   
   
Cât costă un bilet de călătorie?
 
 
 
 
  Колко спирки има до центъра?
C_t_   s_a_i_   s_n_   p_n_   î_   c_n_r_?   
   
Câte staţii sunt până în centru?
C___   s_____   s___   p___   î_   c______   
   
Câte staţii sunt până în centru?
____   ______   ____   ____   __   _______   
   
Câte staţii sunt până în centru?
  Трябва да слезете тук.
T_e_u_e   s_   c_b_r_ţ_   a_c_.   
   
Trebuie să coborâţi aici.
T______   s_   c_______   a____   
   
Trebuie să coborâţi aici.
_______   __   ________   _____   
   
Trebuie să coborâţi aici.
  Трябва да слезете отзад.
T_e_u_e   s_   c_b_r_ţ_   p_i_   s_a_e_   
   
Trebuie să coborâţi prin spate.
T______   s_   c_______   p___   s_____   
   
Trebuie să coborâţi prin spate.
_______   __   ________   ____   ______   
   
Trebuie să coborâţi prin spate.
 
 
 
 
  Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
U_m_t_r_l   m_t_o_   v_n_   î_   5   m_n_t_.   
   
Următorul metrou vine în 5 minute.
U________   m_____   v___   î_   5   m______   
   
Următorul metrou vine în 5 minute.
_________   ______   ____   __   _   _______   
   
Următorul metrou vine în 5 minute.
  Следващият трамвай пристига след 10 минути.
U_m_t_r_l   t_a_v_i   v_n_   î_   1_   m_n_t_.   
   
Următorul tramvai vine în 10 minute.
U________   t______   v___   î_   1_   m______   
   
Următorul tramvai vine în 10 minute.
_________   _______   ____   __   __   _______   
   
Următorul tramvai vine în 10 minute.
  Следващият автобус пристига след 15 минути.
U_m_t_r_l   a_t_b_z   v_n_   î_   1_   m_n_t_.   
   
Următorul autobuz vine în 15 minute.
U________   a______   v___   î_   1_   m______   
   
Următorul autobuz vine în 15 minute.
_________   _______   ____   __   __   _______   
   
Următorul autobuz vine în 15 minute.
 
 
 
 
  Кога е последният влак на метрото?
C_n_   p_e_c_   u_t_m_l   m_t_o_?   
   
Când pleacă ultimul metrou?
C___   p_____   u______   m______   
   
Când pleacă ultimul metrou?
____   ______   _______   _______   
   
Când pleacă ultimul metrou?
  Кога е последният трамвай?
C_n_   p_e_c_   u_t_m_l   t_a_v_i_   
   
Când pleacă ultimul tramvai?
C___   p_____   u______   t_______   
   
Când pleacă ultimul tramvai?
____   ______   _______   ________   
   
Când pleacă ultimul tramvai?
  Кога е последният автобус?
C_n_   p_e_c_   u_t_m_l   a_t_b_z_   
   
Când pleacă ultimul autobuz?
C___   p_____   u______   a_______   
   
Când pleacă ultimul autobuz?
____   ______   _______   ________   
   
Când pleacă ultimul autobuz?
 
 
 
 
  Имате ли билет?
A_e_i   u_   b_l_t   d_   c_l_t_r_e_   
   
Aveţi un bilet de călătorie?
A____   u_   b____   d_   c_________   
   
Aveţi un bilet de călătorie?
_____   __   _____   __   __________   
   
Aveţi un bilet de călătorie?
  Билет? – Не, нямам.
U_   b_l_t   d_   c_l_t_r_e_   –   N_,   n_   a_.   
   
Un bilet de călătorie? – Nu, nu am.
U_   b____   d_   c_________   –   N__   n_   a__   
   
Un bilet de călătorie? – Nu, nu am.
__   _____   __   __________   _   ___   __   ___   
   
Un bilet de călătorie? – Nu, nu am.
  Тогава трябва да платите глоба.
A_u_c_   t_e_u_e   s_   p_ă_i_i   o   a_e_d_.   
   
Atunci trebuie să plătiţi o amendă.
A_____   t______   s_   p______   o   a______   
   
Atunci trebuie să plătiţi o amendă.
______   _______   __   _______   _   _______   
   
Atunci trebuie să plătiţi o amendă.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре. Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
36 [трийсет и шест]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Градски транспорт
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)