91 [деветдесет и едно] |
Подчинени изречения с че 1
|
![]() |
९१ [एक्याण्णव] |
||
दुय्यम पोटवाक्य की १
|
Времето утре може би ще е по-хубаво.
|
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
|
||
Откъде знаете това?
|
ते तुला कसे कळले?
Tē tulā kasē kaḷalē?
|
||
Надявам се, че ще е по-хубаво.
|
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
| ||
Той непременно ще дойде.
|
तो नक्कीच येईल.
Tō nakkīca yē'īla.
|
||
Сигурно ли е?
|
तुला खात्री आहे का?
Tulā khātrī āhē kā?
|
||
Зная, че ще дойде.
|
मला माहित आहे की तो येणार.
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
| ||
Той непременно ще звънне.
|
तो नक्कीच फोन करणार.
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
|
||
Наистина ли?
|
खरेच?
Kharēca?
|
||
Мисля, че ще звънне.
|
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
| ||
Виното сигурно е старо.
|
दारू नक्कीच जुनी आहे.
Dārū nakkīca junī āhē.
|
||
Знаете ли това със сигурност?
|
तुला खात्रीने माहित आहे का?
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
|
||
Предполагам, че е старо.
|
मला वाटते की ती जुनी आहे.
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
| ||
Нашият шеф изглежда добре.
|
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
|
||
Намирате ли?
|
आपल्याला असे वाटते?
Āpalyālā asē vāṭatē?
|
||
Намирам, че изглежда дори много добре.
|
मला ते खूप देखणे वाटतात.
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
| ||
Шефът определено има приятелка.
|
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
|
||
Наистина ли мислите така?
|
तुला खरेच तसे वाटते का?
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
|
||
Твърде възможно е да има приятелка.
|
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.
| ||
Испанският езикИспанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos! |
Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията! Бразилският португалски принадлежи към романските езици. Той е възникнал от европейския португалски. Вследствие на колониалната политика на Португалия езикът е бил пренесен в Южна Америка. Днес Бразилия е най-голямата португалскоговоряща нация в света. Около 190 милиона души говорят бразилски португалски като майчин език. Езикът има голямо влияние и върху други южноамерикански страни ... Съществува дори смесен език, който съдържа португалски и испански елементи. В миналото в езиково отношение Бразилия е била тясно ориентирана към европейския модел. След 1930 в страната се събужда ново съзнание за бразилската култура. Бразилците, горди със своя език, са искали да съхранят особеностите му. Но постоянно са полагали усилия за запазване и на двата езика. Междувременно съществува споразумение за приемане на единен правопис. Най-голямата разлика между двете разновидности се състои в произношението. Бразилският речников състав съдържа някои индианизми, които липсват в Европа. Открийте този вълнуващ език, той е сред най-важните в света! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 български - маратхи за начинаещи
|