goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > македонски > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

3 [три]

Запознанство

 

3 [три]@3 [три]
3 [три]

3 [tri]
Запознавање

Zapoznavaњye

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Здравей! / Здравейте!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Добър ден!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как си?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Европа ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Америка ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От Азия ли сте?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В кой хотел сте отседнали?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко дълго сте тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко време ще останете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Харесва ли Ви тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие на почивка ли сте тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Елате ми на гости!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ето адреса ми.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще се видим ли утре?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Съжалявам, вече имам нещо предвид.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чао!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Довиждане!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
До скоро!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Здравей! / Здравейте!
З_р_в_!   
Z_r_v_!   
Здраво!
Zdravo!
З______   
Z______   
Здраво!
Zdravo!
_______   
_______   
Здраво!
Zdravo!
  Добър ден!
Д_б_р   д_н_   
D_b_r   d_e_!   
Добар ден!
Dobar dyen!
Д____   д___   
D____   d____   
Добар ден!
Dobar dyen!
_____   ____   
_____   _____   
Добар ден!
Dobar dyen!
  Как си?
К_к_   с_?   
K_k_   s_?   
Како си?
Kako si?
К___   с__   
K___   s__   
Како си?
Kako si?
____   ___   
____   ___   
Како си?
Kako si?
 
 
 
 
  От Европа ли сте?
Д_а_а_е   л_   о_   Е_р_п_?   
D_a_a_y_   l_   o_   Y_v_o_a_   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
Д______   л_   о_   Е______   
D_______   l_   o_   Y_______   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
_______   __   __   _______   
________   __   __   ________   
Доаѓате ли од Европа?
Doaѓatye li od Yevropa?
  От Америка ли сте?
Д_а_а_е   л_   о_   А_е_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_y_r_k_?   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
Д______   л_   о_   А_______   
D_______   l_   o_   A________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
_______   __   __   ________   
________   __   __   _________   
Доаѓате ли од Америка?
Doaѓatye li od Amyerika?
  От Азия ли сте?
Д_а_а_е   л_   о_   А_и_а_   
D_a_a_y_   l_   o_   A_i_a_   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
Д______   л_   о_   А_____   
D_______   l_   o_   A_____   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
_______   __   __   ______   
________   __   __   ______   
Доаѓате ли од Азија?
Doaѓatye li od Aziјa?
 
 
 
 
  В кой хотел сте отседнали?
В_   к_ј   х_т_л   ж_в_е_е_   
V_   k_ј   k_o_y_l   ʐ_v_e_e_y_?   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
В_   к__   х____   ж_______   
V_   k__   k______   ʐ__________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
__   ___   _____   ________   
__   ___   _______   ___________   
Во кој хотел живеете?
Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
  Колко дълго сте тук?
К_л_у   д_л_о   с_е   в_ќ_   о_д_?   
K_l_o_   d_l_u_   s_y_   v_e_j_e   o_d_e_   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
К____   д____   с__   в___   о____   
K_____   d_____   s___   v______   o_____   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
_____   _____   ___   ____   _____   
______   ______   ____   _______   ______   
Колку долго сте веќе овде?
Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
  Колко време ще останете?
К_л_у   д_л_о   о_т_н_в_т_?   
K_l_o_   d_l_u_   o_t_n_o_a_y_?   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
К____   д____   о__________   
K_____   d_____   o____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
_____   _____   ___________   
______   ______   _____________   
Колку долго останувате?
Kolkoo dolguo ostanoovatye?
 
 
 
 
  Харесва ли Ви тук?
В_   с_   д_п_ѓ_   л_   о_д_?   
V_   s_e   d_p_ѓ_   l_   o_d_e_   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
В_   с_   д_____   л_   о____   
V_   s__   d_____   l_   o_____   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
__   __   ______   __   _____   
__   ___   ______   __   ______   
Ви се допаѓа ли овде?
Vi sye dopaѓa li ovdye?
  Вие на почивка ли сте тук?
Д_л_   с_е   о_д_   н_   о_м_р_   
D_l_   s_y_   o_d_e   n_   o_m_r_   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
Д___   с__   о___   н_   о_____   
D___   s___   o____   n_   o_____   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
____   ___   ____   __   ______   
____   ____   _____   __   ______   
Дали сте овде на одмор?
Dali stye ovdye na odmor?
  Елате ми на гости!
П_с_т_т_   м_!   
P_s_e_y_t_e   m_e_   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
П_______   м__   
P__________   m___   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
________   ___   
___________   ____   
Посетете ме!
Posyetyetye mye!
 
 
 
 
  Ето адреса ми.
Е_е   ј_   м_ј_т_   а_р_с_.   
Y_v_e   ј_   m_ј_t_   a_r_e_a_   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
Е__   ј_   м_____   а______   
Y____   ј_   m_____   a_______   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
___   __   ______   _______   
_____   __   ______   ________   
Еве ја мојата адреса.
Yevye јa moјata adryesa.
  Ще се видим ли утре?
Ќ_   с_   в_д_м_   л_   у_р_?   
K_y_   s_e   v_d_m_e   l_   o_t_y_?   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
Ќ_   с_   в_____   л_   у____   
K___   s__   v______   l_   o______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
__   __   ______   __   _____   
____   ___   _______   __   _______   
Ќе се видиме ли утре?
Kjye sye vidimye li ootrye?
  Съжалявам, вече имам нещо предвид.
Ж_л   м_   е_   и_а_   в_ќ_   н_ш_о   и_п_а_и_а_о_   
ʐ_l   m_   y_,   i_a_   v_e_j_e   n_e_h_o   i_p_a_i_a_o_   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Ж__   м_   е_   и___   в___   н____   и___________   
ʐ__   m_   y__   i___   v______   n______   i___________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
___   __   __   ____   ____   _____   ____________   
___   __   ___   ____   _______   _______   ____________   
Жал ми е, имам веќе нешто испланирано.
ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
 
 
 
 
  Чао!
Ч_о_   
C_a_!   
Чао!
Chao!
Ч___   
C____   
Чао!
Chao!
____   
_____   
Чао!
Chao!
  Довиждане!
Д_в_д_в_њ_!   
D_v_d_o_a_y_!   
Довидување!
Dovidoovaњye!
Д__________   
D____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
___________   
_____________   
Довидување!
Dovidoovaњye!
  До скоро!
Д_   н_с_о_о_   
D_   n_s_o_o_   
До наскоро!
Do naskoro!
Д_   н_______   
D_   n_______   
До наскоро!
Do naskoro!
__   ________   
__   ________   
До наскоро!
Do naskoro!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езици и диалекти

В света има около 6000 - 7000 езика. Но, разбира се, броят на диалектите е много по-голям. Но каква е разликата между език и диалект? Диалектите винаги имат подчертано местно звучене. Те спадат към местните езикови разновидности. Това означава, че диалектите са форми на езика с тесни граници на разпространение. По правило, диалектите имат само говорима, но не и писмена форма. Те формират своя собствена езикова система. И следват свои собствени правила. Теоретично, всеки език може да има няколко диалекта. Всички диалекти спадат към стандартния език на една държава. Стандартният език е разбираем за целия народ на държавата. Чрез него дори говорещите на различни диалекти могат да общуват помеждуси. В наши дни диалектите стават все по-маловажни. В градовете рядко ще чуете някой да говори на диалект. Стандартният език обикновено се говори също и на работното място. Поради това, хората, които говорят на диалекти се считат за прости и необразовани. Но въпреки това, те могат да се открият на всички социални нива. Така че хората, говорещи на диалект не са по-малко интелигиентни от останалите. Точно обратно! Хората, говорещи диалекти имат много предимства. Например когато учат чужди езици. Диалектно-говорещите знаят, че съществуват различни езикови форми. И са научени бързо да превключват между различни езикови стилове. Ето защо, носителите на диалекти имат по-добра компетентност по отношение на вариациите. Те могат да усетят кой езиков стил е подходящ за дадена ситуация. Това е дори научно доказано. Така че - имайте смелостта да използвате диалекти - заслужава си!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
3 [три]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Запознанство
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)