goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > 日本語 > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

55 [петдесет и пет]

Работа

 

55 [五十五]@55 [петдесет и пет]
55 [五十五]

55 [Gojūgo]
仕事

shigoto

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Какъв / каква сте по професия?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мъжът ми е лекар по професия.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз работя на половин ден като медицинска сестра.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Скоро ще получаваме пенсия.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
А данъците са високи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
И здравната осигуровка е висока.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какъв / каква искаш да станеш?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да стана инженер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да следвам в университета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз съм практикант.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз не печеля много.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз съм на практика в чужбина.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е моят шеф.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз имам приятни колеги.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
На обяд винаги ходим в стола.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз си търся работно място.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вече една година съм безработен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В тази страна има много безработни.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Какъв / каква сте по професия?
ご_業_   ?   
g_   s_o_u_y_   w_?   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
ご___   ?   
g_   s_______   w__   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
____   _   
__   ________   ___   
ご職業は ?
go shokugyō wa?
  Мъжът ми е лекар по професия.
夫_   医_   で_   。   
o_t_   w_   i_h_d_s_.   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
夫_   医_   で_   。   
o___   w_   i________   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
__   __   __   _   
____   __   _________   
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
  Аз работя на половин ден като медицинска сестра.
パ_ト_イ_の   看_師   と_て   勤_し_   い_す   。   
p_t_t_i_u   n_   k_n_o_h_   t_   s_i_e   k_n_u   s_i_e   i_a_u_   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
パ______   看__   と__   勤___   い__   。   
p________   n_   k_______   t_   s____   k____   s____   i_____   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
_______   ___   ___   ____   ___   _   
_________   __   ________   __   _____   _____   _____   ______   
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
 
 
 
 
  Скоро ще получаваме пенсия.
も_す_   年_生_   で_   。   
m_s_g_   n_n_i_   s_i_a_s_d_s_.   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
も___   年___   で_   。   
m_____   n_____   s____________   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
____   ____   __   _   
______   ______   _____________   
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
  А данъците са високи.
で_   税_が   高_   で_   。   
d_m_   z_i_i_   g_   t_k_i_e_u_   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
で_   税__   高_   で_   。   
d___   z_____   g_   t_________   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
__   ___   __   __   _   
____   ______   __   __________   
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
  И здравната осигуровка е висока.
健_保_も   高_   で_   。   
k_n_ō_o_e_   m_   t_k_i_e_u_   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
健____   高_   で_   。   
k_________   m_   t_________   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
_____   __   __   _   
__________   __   __________   
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
 
 
 
 
  Какъв / каква искаш да станеш?
あ_た_   、   将_   何_   な_た_   で_   か   ?   
a_a_a   w_,   s_ō_a_   n_n_   n_   n_r_t_i_e_u   k_?   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
あ___   、   将_   何_   な___   で_   か   ?   
a____   w__   s_____   n___   n_   n__________   k__   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
____   _   __   __   ____   __   _   _   
_____   ___   ______   ____   __   ___________   ___   
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
  Бих искал / искала да стана инженер.
エ_ジ_ア_   な_た_   。   
e_j_n_a   n_   n_r_t_i_   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
エ_____   な___   。   
e______   n_   n_______   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
______   ____   _   
_______   __   ________   
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
  Искам да следвам в университета.
大_で   勉_す_   つ_り   で_   。   
d_i_a_u   d_   b_n_y_   s_r_   t_u_o_i_e_u_   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
大__   勉___   つ__   で_   。   
d______   d_   b_____   s___   t___________   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
___   ____   ___   __   _   
_______   __   ______   ____   ____________   
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
 
 
 
 
  Аз съм практикант.
研_生   で_   。   
k_n_h_s_i_e_u_   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
研__   で_   。   
k_____________   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
___   __   _   
______________   
研修生 です 。
kenshūseidesu.
  Аз не печеля много.
稼_は   あ_り   多_   あ_ま_ん   。   
k_s_g_   w_   a_a_i   ō_u   a_i_a_e_.   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
稼__   あ__   多_   あ____   。   
k_____   w_   a____   ō__   a________   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
___   ___   __   _____   _   
______   __   _____   ___   _________   
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
  Аз съм на практика в чужбина.
外_で   イ_タ_ン_ッ_を   し_す   。   
g_i_o_u   d_   i_t_n_h_p_u   o   s_i_a_u_   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
外__   イ________   し__   。   
g______   d_   i__________   o   s_______   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
___   _________   ___   _   
_______   __   ___________   _   ________   
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
 
 
 
 
  Това е моят шеф.
こ_ら_   私_   上_   で_   。   
k_c_i_a   g_   w_t_s_i   n_   j_s_i_e_u_   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
こ___   私_   上_   で_   。   
k______   g_   w______   n_   j_________   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
____   __   __   __   _   
_______   __   _______   __   __________   
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
  Аз имам приятни колеги.
同_は   親_   で_   。   
d_r_ō   w_   s_i_s_t_u_e_u_   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
同__   親_   で_   。   
d____   w_   s_____________   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
___   __   __   _   
_____   __   ______________   
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
  На обяд винаги ходим в стола.
お_は   い_も   社_食_に   行_ま_   。   
o_i_u   w_   i_s_m_   s_a_n   s_o_u_ō   n_   i_i_a_u_   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
お__   い__   社____   行___   。   
o____   w_   i_____   s____   s______   n_   i_______   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
___   ___   _____   ____   _   
_____   __   ______   _____   _______   __   ________   
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
 
 
 
 
  Аз си търся работно място.
仕_を   探_て   い_す   。   
s_i_o_o   o   s_g_s_i_e_m_s_.   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
仕__   探__   い__   。   
s______   o   s______________   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
___   ___   ___   _   
_______   _   _______________   
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
  Вече една година съм безработен.
も_   一_も   失_中   で_   。   
m_   i_h_-_e_   m_   s_i_s_g_ō_c_ū_e_u_   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
も_   一__   失__   で_   。   
m_   i_______   m_   s_________________   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
__   ___   ___   __   _   
__   ________   __   __________________   
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
  В тази страна има много безработни.
こ_国_   失_者_   多_ぎ   ま_   。   
k_n_   k_n_   w_   s_i_s_g_ō_s_a   g_   ō   s_g_m_s_.   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
こ___   失___   多__   ま_   。   
k___   k___   w_   s____________   g_   ō   s________   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
____   ____   ___   __   _   
____   ____   __   _____________   __   _   _________   
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Дълги думи, кратки думи

Дължината на една дума зависи от нейното информативно съдържание. Това е доказано от едно американско изследване. Изследователите направили оценка на думите от десет европейски езика. Това било постигнато с помощта на компютър. Компютърът анализирал различните думи с програма. В този процес тя използвала формула, за да изчисли информативното им съдържание. Резултатите били красноречиви. Колкото по-кратка е една дума, толкова по-малко информация предава. Интересното е, че ние използваме кратките думи по-често от дългите думи. Причината за това може да се крие в ефективността на речта. Когато говорим, ние се концентрираме върху най-важното нещо. Ето защо, думите без много информация не трябва да бъдат прекалено дълги. Това гарантира, че не хабим твърде много време за маловажни неща. Съотношението между дължината и съдържанието има и друго предимство. То гарантира, че информативното съдържание винаги остава едно и също. Така да се каже, ние винаги казваме едно и също количество за определен период от време. Например, можем да използваме няколко дълги думи. Но ние също така можем да използвате и множество кратки думи. Няма значение какво ще решим: информационното съдържание остава същото. В резултат на това, нашата реч има постоянен ритъм. Това помага на слушателите по-лесно да ни следват. Ако количеството информация непрекъснато варира, би било трудно. Нашите слушатели не биха могли да се адаптират добре към речта ни. По този начин би се затруднило разбирането. Онзи, който търси най-голям шанс да бъде разбран трябва да използва кратки думи. Тъй като кратките думи се схващат по-добре от дългите. Следователно, важи принципа: Keep It Short and Simple! Накратко: KISS !

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
55 [петдесет и пет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Работа
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)