goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > suomi > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

27 [двайсет и седем]

В хотела – Пристигане

 

27 [kaksikymmentäseitsemän]@27 [двайсет и седем]
27 [kaksikymmentäseitsemän]

Hotellissa – saapuminen

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Имате ли свободна стая?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз запазих стая.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Името ми е Мюлер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми единична стая.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми двойна стая.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва стаята за една нощ?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих желал / желала стая с баня.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих желал / желала стая с душ.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да видя стаята?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук гараж?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук сейф?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Има ли тук факс?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Добре, ще взема стаята.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ето ключовете.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е багажат ми.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В колко часа е закуската?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В колко часа е обядът?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В колко часа е вечерята?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Имате ли свободна стая?
O_k_   t_i_l_   v_e_ä   v_p_i_a   h_o_e_t_?   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
O___   t_____   v____   v______   h________   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
____   ______   _____   _______   _________   
   
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
  Аз запазих стая.
O_e_   v_r_n_u_   h_o_e_n_   
   
Olen varannut huoneen.
O___   v_______   h_______   
   
Olen varannut huoneen.
____   ________   ________   
   
Olen varannut huoneen.
  Името ми е Мюлер.
M_n_n   n_m_n_   o_   M_l_e_.   
   
Minun nimeni on Müller.
M____   n_____   o_   M______   
   
Minun nimeni on Müller.
_____   ______   __   _______   
   
Minun nimeni on Müller.
 
 
 
 
  Трябва ми единична стая.
H_l_a_s_n   y_d_n_e_g_n   h_o_e_n_   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
H________   y__________   h_______   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
_________   ___________   ________   
   
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
  Трябва ми двойна стая.
H_l_a_s_n   k_h_e_h_n_e_   h_o_e_n_   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
H________   k___________   h_______   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
_________   ____________   ________   
   
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
  Колко струва стаята за една нощ?
M_t_   m_k_a_   h_o_e   p_r   y_?   
   
Mitä maksaa huone per yö?
M___   m_____   h____   p__   y__   
   
Mitä maksaa huone per yö?
____   ______   _____   ___   ___   
   
Mitä maksaa huone per yö?
 
 
 
 
  Бих желал / желала стая с баня.
H_l_a_s_n   h_o_e_n   k_l_y_u_n_e_l_.   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
H________   h______   k______________   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
_________   _______   _______________   
   
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
  Бих желал / желала стая с душ.
H_l_a_s_n   h_o_e_n   s_i_k_l_a_   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
H________   h______   s_________   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
_________   _______   __________   
   
Haluaisin huoneen suihkulla.
  Може ли да видя стаята?
S_a_k_   n_h_ä   h_o_e_n_   
   
Saanko nähdä huoneen?
S_____   n____   h_______   
   
Saanko nähdä huoneen?
______   _____   ________   
   
Saanko nähdä huoneen?
 
 
 
 
  Има ли тук гараж?
O_k_   t_ä_l_   a_t_t_l_i_?   
   
Onko täällä autotallia?
O___   t_____   a__________   
   
Onko täällä autotallia?
____   ______   ___________   
   
Onko täällä autotallia?
  Има ли тук сейф?
O_k_   t_ä_l_   k_s_a_a_p_i_?   
   
Onko täällä kassakaappia?
O___   t_____   k____________   
   
Onko täällä kassakaappia?
____   ______   _____________   
   
Onko täällä kassakaappia?
  Има ли тук факс?
O_k_   t_ä_l_   f_k_i_?   
   
Onko täällä faksia?
O___   t_____   f______   
   
Onko täällä faksia?
____   ______   _______   
   
Onko täällä faksia?
 
 
 
 
  Добре, ще взема стаята.
H_v_,   o_a_   h_o_e_n_   
   
Hyvä, otan huoneen.
H____   o___   h_______   
   
Hyvä, otan huoneen.
_____   ____   ________   
   
Hyvä, otan huoneen.
  Ето ключовете.
T_s_ä   o_   a_a_m_t_   
   
Tässä on avaimet.
T____   o_   a_______   
   
Tässä on avaimet.
_____   __   ________   
   
Tässä on avaimet.
  Това е багажат ми.
T_s_ä   o_   m_t_a_a_a_a_i_   
   
Tässä on matkatavarani.
T____   o_   m_____________   
   
Tässä on matkatavarani.
_____   __   ______________   
   
Tässä on matkatavarani.
 
 
 
 
  В колко часа е закуската?
M_n_l_a   o_   a_m_a_n_n_   
   
Monelta on aamiainen?
M______   o_   a_________   
   
Monelta on aamiainen?
_______   __   __________   
   
Monelta on aamiainen?
  В колко часа е обядът?
M_n_l_a   o_   p_i_ä_l_n_n_   
   
Monelta on päivällinen?
M______   o_   p___________   
   
Monelta on päivällinen?
_______   __   ____________   
   
Monelta on päivällinen?
  В колко часа е вечерята?
M_n_l_a   o_   i_l_l_i_e_?   
   
Monelta on illallinen?
M______   o_   i__________   
   
Monelta on illallinen?
_______   __   ___________   
   
Monelta on illallinen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Граматиката предотвратява лъжите!

Всеки език има специфични характеристики. Но някои езици също имат характеристики, които са уникални в световен мащаб. Сред тези езици е Трио. Трио е езикът на местното население в Южна Америка. Около 2000 души в Бразилия и Суринам го говорят. Но това, което прави Трио специален е неговата граматика. Тъй като тя принуждава неговите говорители винаги да казват истината. За това е отговорно тъй нареченото "фрустриращо окончание". Това окончание се добавя към глаголите в Трио. То показва колко вярно е дадено изречение. Един прост пример обяснява как точно става това. Да вземем изречението "Детето отиде на училище". В Трио, говорещият трябва да добави определено окончание към глагола. Чрез това окончание той може да предаде дали е видя детето лично. Но с друго окончание той също може да изрази, че само е разбрал за това от другите. Или чрез окончанието да покаже, че знае, че това е лъжа. Така че говорещият трябва да се ангажира с това, което казва. Което ще рече, той трябва да съобщи колко вярно е изявлението му. По този начин той не може да опази нищо в тайна или да го разкраси. Ако говорещият на Трио игнорира окончанието, се счита за лъжец. В Суринам официалният език е холандски. Преводи от холандски на Трио често са проблематични. Тъй като повечето езици са много по-малко точни. Те дават възможност на говорещите да бъдат неясни. Ето защо, преводачите не винаги се ангажират с това, което казват. Това прави общуването с говорещите на Трио трудно. Може би фрустриращото окончание ще бъде от полза и на други езици също!? И то не само на езика на политиците ...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
27 [двайсет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В хотела – Пристигане
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)