goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > suomi > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

13 [тринайсет]

Дейности

 

13 [kolmetoista]@13 [тринайсет]
13 [kolmetoista]

Toimintoja

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Какво прави Марта?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя работи в офис.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя работи на компютъра.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Марта?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
На кино.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тя гледа филм.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво прави Петер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той следва в университета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той учи езици.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Петер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В кафенето.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той пие кафе.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те къде обичат да ходят?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
На концерт.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те обичат да слушат музика.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те къде не обичат да ходят?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В дискотеката.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те не обичат да танцуват.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Какво прави Марта?
M_t_   M_r_h_   t_k_e_   
   
Mitä Martha tekee?
M___   M_____   t_____   
   
Mitä Martha tekee?
____   ______   ______   
   
Mitä Martha tekee?
  Тя работи в офис.
H_n   t_ö_k_n_e_e_   t_i_i_t_s_a_   
   
Hän työskentelee toimistossa.
H__   t___________   t___________   
   
Hän työskentelee toimistossa.
___   ____________   ____________   
   
Hän työskentelee toimistossa.
  Тя работи на компютъра.
H_n   t_ö_k_n_e_e_   t_e_o_o_e_l_a_   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
H__   t___________   t_____________   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
___   ____________   ______________   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
 
 
 
 
  Къде е Марта?
M_s_ä   M_r_h_   o_?   
   
Missä Martha on?
M____   M_____   o__   
   
Missä Martha on?
_____   ______   ___   
   
Missä Martha on?
  На кино.
E_o_u_i_s_.   
   
Elokuvissa.
E__________   
   
Elokuvissa.
___________   
   
Elokuvissa.
  Тя гледа филм.
H_n   k_t_o_   e_o_u_a_.   
   
Hän katsoo elokuvaa.
H__   k_____   e________   
   
Hän katsoo elokuvaa.
___   ______   _________   
   
Hän katsoo elokuvaa.
 
 
 
 
  Какво прави Петер?
M_t_   P_t_r   t_k_e_   
   
Mitä Peter tekee?
M___   P____   t_____   
   
Mitä Peter tekee?
____   _____   ______   
   
Mitä Peter tekee?
  Той следва в университета.
H_n   o_i_k_l_e   y_i_p_s_o_s_.   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
H__   o________   y____________   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
___   _________   _____________   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
  Той учи езици.
H_n   o_i_k_l_e   k_e_i_.   
   
Hän opiskelee kieliä.
H__   o________   k______   
   
Hän opiskelee kieliä.
___   _________   _______   
   
Hän opiskelee kieliä.
 
 
 
 
  Къде е Петер?
M_s_ä   P_t_r   o_?   
   
Missä Peter on?
M____   P____   o__   
   
Missä Peter on?
_____   _____   ___   
   
Missä Peter on?
  В кафенето.
K_h_i_a_s_.   
   
Kahvilassa.
K__________   
   
Kahvilassa.
___________   
   
Kahvilassa.
  Той пие кафе.
H_n   j_o   k_h_i_.   
   
Hän juo kahvia.
H__   j__   k______   
   
Hän juo kahvia.
___   ___   _______   
   
Hän juo kahvia.
 
 
 
 
  Те къде обичат да ходят?
M_h_n   h_   m_n_v_t   m_e_e_l_ä_?   
   
Mihin he menevät mielellään?
M____   h_   m______   m__________   
   
Mihin he menevät mielellään?
_____   __   _______   ___________   
   
Mihin he menevät mielellään?
  На концерт.
K_n_e_t_i_n_   
   
Konserttiin.
K___________   
   
Konserttiin.
____________   
   
Konserttiin.
  Те обичат да слушат музика.
H_   k_u_t_l_v_t   m_e_e_l_ä_   m_s_i_k_a_   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
H_   k__________   m_________   m_________   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
__   ___________   __________   __________   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
 
 
 
 
  Те къде не обичат да ходят?
M_h_n   h_   e_v_t   m_n_   m_e_e_l_ä_?   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
M____   h_   e____   m___   m__________   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
_____   __   _____   ____   ___________   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
  В дискотеката.
D_s_o_n_   
   
Diskoon.
D_______   
   
Diskoon.
________   
   
Diskoon.
  Те не обичат да танцуват.
H_   e_v_t   t_n_s_   m_e_e_l_ä_.   
   
He eivät tanssi mielellään.
H_   e____   t_____   m__________   
   
He eivät tanssi mielellään.
__   _____   ______   ___________   
   
He eivät tanssi mielellään.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Медиите и езикът

Нашият език се влияе и от медиите. Тук особено голяма роля играят новите медии. От текстовите съобщения, електронната поща и чатовете се е породил цял нов език. Разбира се, този медиен език е различен във всяка държава. Но определени характерни черти се откриват във всички медийни езици. На първо място е скоростта, която е особено важна за потребителите. Въпреки че пишем, ние се опитваме да създадем едно живо общуване. Което означава, че се опитваме да обменим информация възможно най-бързо. Поради което симулираме истински разговор. По този начин, нашият език придобива словесен характер. Думите или изреченията често се съкращават. Граматиката и пунктуационните правила обикновено се игнорират. Изписването на думите е по-неточно, а предлозите често напълно липсват. В медийния език чувствата рядко се изразяват. Тук ние предпочитаме да използваме тъй-наречените "емотикони". Това са символи, които би трябвало да посочват какво чувстваме в момента. Също така съществуват и отделни кодове при текстовите съобщения, както и жаргон за общуването по чат. Следователно, медийният език е един доста умален език. Но той се използва от всички (потребители) по сходен начин. Изследванията показват, че образованието или интелектът не оказват никакво влияние. Младите хора особено много обичат да използват медийния език. Поради това критиците считат, че нашият език е застрашен. Науката гледа на този феномен не чак толкова песимистично. Тъй като децата могат да различават кога и как би следвало да пишат. Експертите считат, че новият медиен език дори има някои предимства. Тъй като може да стимулира езиковите и творческите умения у децата. И освен това: днес се пише още повече - не писма, но електронни писма! Което много ни радва!

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
13 [тринайсет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Дейности
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)