goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > 한국어 > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

 

63 [예순셋]@63 [шэсцьдзесят тры]
63 [예순셋]

63 [yesunses]
질문하기 2

jilmunhagi 2

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць хобі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я гуляю ў тэніс.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе тэнісная пляцоўка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У цябе ёсць хобі?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я гуляю ў футбол.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе футбольная пляцоўка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне баліць рука.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе ёсць доктар?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць аўтамабіль.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне таксама ёсць матацыкл.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе аўтастаянка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць світэр.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе пральная машына?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць талерка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Дзе соль і перац?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  У мяне ёсць хобі.
저_   취_가   있_요_   
j_o_e_n   c_w_m_g_   i_s_e_y_.   
저는 취미가 있어요.
jeoneun chwimiga iss-eoyo.
저_   취__   있___   
j______   c_______   i________   
저는 취미가 있어요.
jeoneun chwimiga iss-eoyo.
__   ___   ____   
_______   ________   _________   
저는 취미가 있어요.
jeoneun chwimiga iss-eoyo.
  Я гуляю ў тэніс.
저_   테_스_   해_.   
j_o_e_n   t_n_s_u_e_l   h_e_o_   
저는 테니스를 해요.
jeoneun teniseuleul haeyo.
저_   테___   해__   
j______   t__________   h_____   
저는 테니스를 해요.
jeoneun teniseuleul haeyo.
__   ____   ___   
_______   ___________   ______   
저는 테니스를 해요.
jeoneun teniseuleul haeyo.
  Дзе тэнісная пляцоўка?
테_스   코_가   어_   있_요_   
t_n_s_u   k_t_u_a   e_d_   i_s_e_y_?   
테니스 코트가 어디 있어요?
teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
테__   코__   어_   있___   
t______   k______   e___   i________   
테니스 코트가 어디 있어요?
teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
___   ___   __   ____   
_______   _______   ____   _________   
테니스 코트가 어디 있어요?
teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  У цябе ёсць хобі?
취_가   있_요_   
c_w_m_g_   i_s_e_y_?   
취미가 있어요?
chwimiga iss-eoyo?
취__   있___   
c_______   i________   
취미가 있어요?
chwimiga iss-eoyo?
___   ____   
________   _________   
취미가 있어요?
chwimiga iss-eoyo?
  Я гуляю ў футбол.
저_   축_를   해_.   
j_o_e_n   c_u_g_l_u_   h_e_o_   
저는 축구를 해요.
jeoneun chugguleul haeyo.
저_   축__   해__   
j______   c_________   h_____   
저는 축구를 해요.
jeoneun chugguleul haeyo.
__   ___   ___   
_______   __________   ______   
저는 축구를 해요.
jeoneun chugguleul haeyo.
  Дзе футбольная пляцоўка?
축_장_   어_   있_요_   
c_u_g_j_n_-_   e_d_   i_s_e_y_?   
축구장이 어디 있어요?
chuggujang-i eodi iss-eoyo?
축___   어_   있___   
c___________   e___   i________   
축구장이 어디 있어요?
chuggujang-i eodi iss-eoyo?
____   __   ____   
____________   ____   _________   
축구장이 어디 있어요?
chuggujang-i eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  У мяне баліць рука.
팔_   아_요_   
p_l_i   a_a_o_   
팔이 아파요.
pal-i apayo.
팔_   아___   
p____   a_____   
팔이 아파요.
pal-i apayo.
__   ____   
_____   ______   
팔이 아파요.
pal-i apayo.
  У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі.
발_고   손_   아_요_   
b_l_a_o   s_n_o   a_a_o_   
발하고 손도 아파요.
balhago sondo apayo.
발__   손_   아___   
b______   s____   a_____   
발하고 손도 아파요.
balhago sondo apayo.
___   __   ____   
_______   _____   ______   
발하고 손도 아파요.
balhago sondo apayo.
  Дзе ёсць доктар?
의_선_님_   있_요_   
u_s_s_o_s_e_g_i_-_   i_s_e_y_?   
의사선생님이 있어요?
uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
의_____   있___   
u_________________   i________   
의사선생님이 있어요?
uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
______   ____   
__________________   _________   
의사선생님이 있어요?
uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
 
 
 
 
  У мяне ёсць аўтамабіль.
저_   자_차_   있_요_   
j_o_e_n   j_d_n_c_a_a   i_s_e_y_.   
저는 자동차가 있어요.
jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
저_   자___   있___   
j______   j__________   i________   
저는 자동차가 있어요.
jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
__   ____   ____   
_______   ___________   _________   
저는 자동차가 있어요.
jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
  У мяне таксама ёсць матацыкл.
저_   오_바_도   있_요_   
j_o_e_n   o_o_a_d_   i_s_e_y_.   
저는 오토바이도 있어요.
jeoneun otobaido iss-eoyo.
저_   오____   있___   
j______   o_______   i________   
저는 오토바이도 있어요.
jeoneun otobaido iss-eoyo.
__   _____   ____   
_______   ________   _________   
저는 오토바이도 있어요.
jeoneun otobaido iss-eoyo.
  Дзе аўтастаянка?
주_장_   어_   있_요_   
j_c_a_a_g_i   e_d_   i_s_e_y_?   
주차장이 어디 있어요?
juchajang-i eodi iss-eoyo?
주___   어_   있___   
j__________   e___   i________   
주차장이 어디 있어요?
juchajang-i eodi iss-eoyo?
____   __   ____   
___________   ____   _________   
주차장이 어디 있어요?
juchajang-i eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  У мяне ёсць світэр.
저_   스_터_   있_요_   
j_o_e_n   s_u_e_e_g_   i_s_e_y_.   
저는 스웨터가 있어요.
jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
저_   스___   있___   
j______   s_________   i________   
저는 스웨터가 있어요.
jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
__   ____   ____   
_______   __________   _________   
저는 스웨터가 있어요.
jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
  У мяне таксама ёсць куртка і джынсы.
저_   자_과   청_지_   있_요_   
j_o_e_n   j_k_s_w_   c_e_n_b_j_d_   i_s_e_y_.   
저는 자켓과 청바지도 있어요.
jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
저_   자__   청___   있___   
j______   j_______   c___________   i________   
저는 자켓과 청바지도 있어요.
jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
__   ___   ____   ____   
_______   ________   ____________   _________   
저는 자켓과 청바지도 있어요.
jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
  Дзе пральная машына?
세_기_   어_   있_요_   
s_t_g_i_a   e_d_   i_s_e_y_?   
세탁기가 어디 있어요?
setaggiga eodi iss-eoyo?
세___   어_   있___   
s________   e___   i________   
세탁기가 어디 있어요?
setaggiga eodi iss-eoyo?
____   __   ____   
_________   ____   _________   
세탁기가 어디 있어요?
setaggiga eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  У мяне ёсць талерка.
저_   접_가   있_요_   
j_o_e_n   j_o_s_g_   i_s_e_y_.   
저는 접시가 있어요.
jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
저_   접__   있___   
j______   j_______   i________   
저는 접시가 있어요.
jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
__   ___   ____   
_______   ________   _________   
저는 접시가 있어요.
jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
  У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка.
저_   칼_,   포_와_   숟_락_   있_요_   
j_o_e_n   k_l_w_,   p_k_u_a_   s_d_a_a_-_   i_s_e_y_.   
저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요.
jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
저_   칼__   포___   숟___   있___   
j______   k______   p_______   s_________   i________   
저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요.
jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
__   ___   ____   ____   ____   
_______   _______   ________   __________   _________   
저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요.
jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
  Дзе соль і перац?
소_과   후_가   어_   있_요_   
s_g_u_g_a   h_c_u_a   e_d_   i_s_e_y_?   
소금과 후추가 어디 있어요?
sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?
소__   후__   어_   있___   
s________   h______   e___   i________   
소금과 후추가 어디 있어요?
sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?
___   ___   __   ____   
_________   _______   ____   _________   
소금과 후추가 어디 있어요?
sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Што нам апавядаюць словы

У свеце ёсць многа мільёнаў кніг. Невядома, колькі іх было напісана да сённяшняга дня. У гэтых кнігах захоўваецца шмат ведаў. Калі б магчыма было ўсё прачытаць, можны было б многае пазнаць пра жыццё. Таму што кнігі паказваюць нам, як змяняецца мір, у якім мы жывем. Кожная эпоха мае ўласныя кнігі. Чытаючы іх, чалавек пазнае, што важна іншым людзям. Нажаль, ніхто не зможа прачытаць усе кнігі. Але сучасная тэхніка можа дапамагчы даследаваць кнігі. Дзякуючы аблічбоўцы, кнігі можна захоўваць як дадзеныя. Пасля гэтага можна аналізаваць іх змест. Гэтак мовазнаўцы бачаць, як змяняецца нашая мова. Але яшчэ цікавей падлічваць частату слоў. Гэтак можна вызначыць важнасць пэўных рэчаў. Даследчыкі разгледзелі больш за пяць мільёнаў кніг. Гэта былі кнігі з апошніх пяці стагоддзяў. У цэлым было прааналізавана каля 500 мільярдаў слоў. Частата ўжывання слоў паказвае, як людзі жылі раней, і як жывуць зараз. У мове адлюстроўваюцца ідэі і тэндэнцыі. Напрыклад, слова мужчыны часткова страціла свае значэнне. Сёння яно ўжываецца менш, чым раней. А частата ўжывання слова жанчыны , наадварот, значна павялічылася. Па словам таксама можна пабачыць, што мы любім есці. У 50-я гады вельмі важным было слова марожанае. Пасля ў моду ўвайшлі словы піца і паста. На працягу апошніх некалькіх гадоў пераважае слова сушы. Для усіх аматараў моў ёсць добрая навіна… З кожным годам у нашай мове ўсё больш слоў!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
63 [шэсцьдзесят тры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Задаваць пытанні 2
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)