goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > Tiếng Việt > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 

46 [Bốn mươi sáu]@‫46 [ستة وأربعون]‬
46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫بكل سرور.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عالية بعض الشيئ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أكن هنا من قبل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أن ترقص؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ربما في وقت لاحق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هذا سهل للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأريك ذلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتنتظر أحداً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نعم، صديقي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
C_ỗ   n_y   c_n   t_ố_g   k_ô_g_   
   
Chỗ này còn trống không?
C__   n__   c__   t____   k_____   
   
Chỗ này còn trống không?
___   ___   ___   _____   ______   
   
Chỗ này còn trống không?
  ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
T_i   c_   t_ể   n_ồ_   b_n   c_n_   b_n   k_ô_g_   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
T__   c_   t__   n___   b__   c___   b__   k_____   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
___   __   ___   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
  ‫بكل سرور.‬
X_n   m_i_   
   
Xin mời.
X__   m___   
   
Xin mời.
___   ____   
   
Xin mời.
 
 
 
 
  ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
B_n   t_ấ_   n_ạ_   t_ế   n_o_   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
B__   t___   n___   t__   n___   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
___   ____   ____   ___   ____   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
  ‫عالية بعض الشيئ.‬
H_i   ồ_   q_á_   
   
Hơi ồn quá.
H__   ồ_   q___   
   
Hơi ồn quá.
___   __   ____   
   
Hơi ồn quá.
  ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
N_ư_g   b_n   n_ạ_   c_ơ_   r_t   h_y_   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
N____   b__   n___   c___   r__   h___   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
_____   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
 
 
 
 
  ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
B_n   c_   h_y   t_i   đ_y   k_ô_g_   
   
Bạn có hay tới đây không?
B__   c_   h__   t__   đ__   k_____   
   
Bạn có hay tới đây không?
___   __   ___   ___   ___   ______   
   
Bạn có hay tới đây không?
  ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
K_ô_g_   l_n   n_y   l_   l_n   đ_u_   
   
Không, lần này là lần đầu.
K_____   l__   n__   l_   l__   đ___   
   
Không, lần này là lần đầu.
______   ___   ___   __   ___   ____   
   
Không, lần này là lần đầu.
  ‫لم أكن هنا من قبل.‬
T_i   c_ư_   b_o   g_ờ   ở   đ_y_   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
T__   c___   b__   g__   ở   đ___   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
___   ____   ___   ___   _   ____   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
 
 
 
 
  ‫أتحب أن ترقص؟‬
B_n   c_   n_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn có nhảy không?
B__   c_   n___   k_____   
   
Bạn có nhảy không?
___   __   ____   ______   
   
Bạn có nhảy không?
  ‫ربما في وقت لاحق.‬
C_   t_ể   t_   n_a_   
   
Có thể tí nữa.
C_   t__   t_   n___   
   
Có thể tí nữa.
__   ___   __   ____   
   
Có thể tí nữa.
  ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
T_i   n_ả_   k_ô_g   g_ỏ_.   
   
Tôi nhảy không giỏi.
T__   n___   k____   g____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
___   ____   _____   _____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
 
 
 
 
  ‫هذا سهل للغاية.‬
C_i   n_y   d_   l_m_   
   
Cái này dễ lắm.
C__   n__   d_   l___   
   
Cái này dễ lắm.
___   ___   __   ____   
   
Cái này dễ lắm.
  ‫سأريك ذلك.‬
T_i   c_ỉ   c_o   b_n_   
   
Tôi chỉ cho bạn.
T__   c__   c__   b___   
   
Tôi chỉ cho bạn.
___   ___   ___   ____   
   
Tôi chỉ cho bạn.
  ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
K_ô_g_   h_m   k_á_   đ_.   
   
Không, hôm khác đi.
K_____   h__   k___   đ__   
   
Không, hôm khác đi.
______   ___   ____   ___   
   
Không, hôm khác đi.
 
 
 
 
  ‫أتنتظر أحداً؟‬
B_n   đ_n_   đ_i   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
B__   đ___   đ__   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
___   ____   ___   __   __   
   
Bạn đang đợi ai à?
  ‫نعم، صديقي.‬
P_ả_,   b_n   t_a_   c_a   t_i_   
   
Phải, bạn trai của tôi.
P____   b__   t___   c__   t___   
   
Phải, bạn trai của tôi.
_____   ___   ____   ___   ____   
   
Phải, bạn trai của tôi.
  ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
Ở   đ_n_   s_u   k_a_   a_h   ấ_   đ_n   k_a_   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
Ở   đ___   s__   k___   a__   ấ_   đ__   k___   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
_   ____   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫46 [ستة وأربعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المرقص‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)