Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   كنادية   >   محتويات الكتاب


‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

 


೨೮ [ಇಪ್ಪತ್ತೆಂಟು]

ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ದೂರುಗಳು

 

 
‫الدش لا يعمل.‬
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
‫لا يوجد ماء ساخن.‬
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
 
 
 
 
‫لا هاتف في الغرفة.‬
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
‫لا شرفة للغرفة.‬
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
 
 
 
 
‫الغرفة صاخبة.‬
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
‫الغرفة جداً صغيرة.‬
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
 
 
 
 
‫التدفئة لا تعمل.‬
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
‫المكيف لا يعمل.‬
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
‫جهاز التلفاز معطل.‬
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
 
 
 
 
‫ذلك لا يعجبني.‬
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
‫ذلك مكلف للغاية.‬
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
 
 
 
 
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
‫هل هناك مطعم قريب؟‬
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
 
 
 
 
 


لغات ايجابية و لغات سلبية

‫غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون‬
‫هذا ينبطق علي اللغات أيضا.‬
‫دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة.‬
‫و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة.‬
‫في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية.‬
‫فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية.‬
‫تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث.‬
‫هناك يشكو الناس كثيرا.‬
‫و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة.‬
‫و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية.‬
‫لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة.‬
‫فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية.‬
‫و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا.‬
‫لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر.‬
‫فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر.‬
‫علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها.‬
‫لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة.‬
‫يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات.‬
‫وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق.‬
‫و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله.‬
‫الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين.‬
‫إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا.‬
‫يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية.‬
‫في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح.‬
‫ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا.‬
‫لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها.‬
‫و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا.‬
‫لذا تحدث بشكل ايجابي.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - كنادية للمبتدئين