Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   كنادية   >   محتويات الكتاب


‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

 


೧೩ [ಹದಿಮೂರು]

ಕೆಲಸಗಳು

 

 
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
ಮಾರ್ಥ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Mārtha ēnu māḍuttāḷe?
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
ಅವಳು ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kachēriyalli kelasa māḍuttāḷe.
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
ಅವಳು ಕಂಪ್ಯುಟರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kampyuṭar nondige kelasa māḍuttāḷe.
 
 
 
 
‫أين مارتا؟‬
ಮಾರ್ಥ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ?
Mārtha elliddāḷe?
‫فى السينما.‬
ಚಿತ್ರಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಳೆ.
Citramandiradalli iddāḷe.
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
ಅವಳು ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
Avaḷu ondu citravannu nōḍuttiddāḷe.
 
 
 
 
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
ಪೀಟರ್ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ?
Pīṭar ēnu māḍuttāne?
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
ಅವನು ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯದಲ್ಲಿ ಓದುತ್ತಾನೆ.
Avanu viśvavidyānilayadalli ōduttāne.
‫هو يدرس لغات.‬
ಅವನು ಭಾಷೆಗಳ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Avanu bhāṣegaḷa adhyayana māḍuttāne.
 
 
 
 
‫أين بيتر؟‬
ಪೀಟರ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
Pīṭar elliddāne?
‫فى المقهى.‬
ಅವನು ಹೋಟೆಲ್ಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ.
Avanu hōṭellinalli iddāne.
‫إنه يشرب قهوة.‬
ಅವನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Avanu kāphiyannu kuḍiyuttiddāne.
 
 
 
 
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ?
Avaru ellige hōgalu iṣṭapaḍuttāre?
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
ಸಂಗೀತ ಕಚೇರಿಗೆ.
Saṅgīta kacērige.
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
ಅವರಿಗೆ ಸಂಗೀತ ಕೇಳಲು ಇಷ್ಟ.
Avarige saṅgīta kēḷalu iṣṭa.
 
 
 
 
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
ಅವರು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ?
Avaru ellige hōgalu iṣṭapaḍuvudilla?
‫إلى المرقص.‬
ಡಿಸ್ಕೋಗೆ.
Ḍiskōge.
‫هم لا يحبون الرقص.‬
ಅವರು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
Avaru nr̥tya māḍuvudannu iṣṭapaḍuvudilla.
 
 
 
 
 


اللغات الكريولية

‫هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟‬
‫إن هذا حقيقي فعلا.‬
‫Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا‬
‫إن هذه لغة كريولية.‬
‫تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية.‬
‫و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة.‬
‫لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية.‬
‫لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية.‬
‫و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم.‬
‫و هي تختلف عن اللغات البدجنية.‬
‫اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية.‬
‫و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا.‬
‫و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار.‬
‫لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية.‬
‫أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية.‬
‫و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها.‬
‫و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية.‬
‫حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة.‬
‫و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية.‬
‫لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية.‬
‫بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص.‬
‫لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية.‬
‫و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية.‬
‫و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها.‬
‫إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي.‬
‫و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا.‬
‫لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟‬
‫No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - كنادية للمبتدئين