Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أرمنية   >   محتويات الكتاب


‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

 


93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

 

 
‫لا أدري إن كان يحبني.‬
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
‫لا أدري إن كان سيعود.‬
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
‫لا أدري إن كان سيتصل بي.‬
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
 
 
 
 
‫أيحبني، يا ترى؟‬
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
T’ye na indz siru՞m e
‫هل سيعود، يا ترى؟‬
Թե նա կվերադառնա՞:
T’ye na kveradarrna՞
‫هل سيتصل بي، يا ترى؟‬
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
T’ye na indz kzangahari՞
 
 
 
 
‫إني أتساءل إن كان يفكر بي.‬
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
‫إني أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى.‬
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
‫إني أتساءل عما إذا كان يكذب.‬
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
 
 
 
 
‫هل يفكر بي، يا ترى؟‬
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
T’ye na im masin mtatsu՞m e
‫هل لديه صديقة أخرى، يا ترى؟‬
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
T’ye na na mek urishin uni՞
‫هل يقول الحقيقة، يا ترى؟‬
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
 
 
 
 
‫إني أشك فيما إذا كان يحبني حقاً.‬
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
‫إني أشك فيما إذا كان سيكتب لي.‬
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
‫إني أشك فيما إذا كان سيتزوجني.‬
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
 
 
 
 
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه.‬
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
أتساءل إن كان حقاً‬ ‫سيكتب لي.
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Miguts’ye na indz gru՞m e
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني.‬
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Miguts’ye na e im het kamusnana՞
 
 
 
 


كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

‫منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم.‬
‫و هذا يحدث تلقائيا.‬
‫و لكننا لا نلحظ ذلك.‬
‫لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير.‬
‫فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل.‬
‫و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة.‬
‫و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار.‬
‫لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة.‬
‫حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد.‬
‫لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم.‬
‫فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة.‬
‫فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين.‬
‫و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية.‬
‫يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة.‬
‫لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو.‬
‫يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها.‬
‫يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة.‬
‫فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم.‬
‫و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة.‬
‫و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس.‬
‫و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت.‬
‫و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال.‬
‫و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ.‬
‫و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ.‬
‫كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة.‬
‫و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض.‬
‫و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد.‬
‫لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أرمنية للمبتدئين