goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > 中文 > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

30 [dertig]

In die restaurant 2

 

30[三十]@30 [dertig]
30[三十]

30 [Sānshí]
在饭店2

zài fàndiàn 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
’n appelsap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n limonade, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n tamatiesap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van vis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van beesvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van varkvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n groentebord hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u rys daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u pasta daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u aartappels daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit smaak sleg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kos is koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het dit nie bestel nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  ’n appelsap, asseblief.
请   给   我   来   个   苹_汁   。   
q_n_   g_i   w_   l_i   g_   p_n_g_ǒ   z_ī_   
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
请   给   我   来   个   苹__   。   
q___   g__   w_   l__   g_   p______   z___   
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
_   _   _   _   _   ___   _   
____   ___   __   ___   __   _______   ____   
请 给 我 来 个 苹果汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
  ’n limonade, asseblief.
请   来   一_   柠_水   。   
Q_n_   l_i   y_b_i   n_n_m_n_   s_u_.   
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
请   来   一_   柠__   。   
Q___   l__   y____   n_______   s____   
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
_   _   __   ___   _   
____   ___   _____   ________   _____   
请 来 一杯 柠檬水 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
  ’n tamatiesap, asseblief.
请   来   一_   番_汁   。   
Q_n_   l_i   y_b_i   f_n_i_   z_ī_   
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
请   来   一_   番__   。   
Q___   l__   y____   f_____   z___   
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
_   _   __   ___   _   
____   ___   _____   ______   ____   
请 来 一杯 番茄汁 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
我   想   要   一_   红_萄_   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   y_b_i   h_n_   p_t_o_i_.   
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
我   想   要   一_   红___   。   
W_   x____   y__   y____   h___   p________   
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
_   _   _   __   ____   _   
__   _____   ___   _____   ____   _________   
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
  Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
我   想   要   一_   白_萄_   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   y_b_i   b_i   p_t_o_i_.   
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
我   想   要   一_   白___   。   
W_   x____   y__   y____   b__   p________   
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
_   _   _   __   ____   _   
__   _____   ___   _____   ___   _________   
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
  Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
我   想   要   一_   香_酒   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   y_   p_n_   x_ā_g_ī_j_ǔ_   
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
我   想   要   一_   香__   。   
W_   x____   y__   y_   p___   x___________   
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
_   _   _   __   ___   _   
__   _____   ___   __   ____   ____________   
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
 
 
 
 
  Hou jy van vis?
你   喜_   吃   鱼   吗   ?   
N_   x_h_ā_   c_ī   y_   m_?   
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
你   喜_   吃   鱼   吗   ?   
N_   x_____   c__   y_   m__   
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
_   __   _   _   _   _   
__   ______   ___   __   ___   
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī yú ma?
  Hou jy van beesvleis?
你   喜_   吃   牛_   吗   ?   
N_   x_h_ā_   c_ī   n_ú_ò_   m_?   
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
你   喜_   吃   牛_   吗   ?   
N_   x_____   c__   n_____   m__   
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
_   __   _   __   _   _   
__   ______   ___   ______   ___   
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī niúròu ma?
  Hou jy van varkvleis?
你   喜_   吃   猪_   吗   ?   
N_   x_h_ā_   c_ī   z_ū_ò_   m_?   
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
你   喜_   吃   猪_   吗   ?   
N_   x_____   c__   z_____   m__   
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
_   __   _   __   _   _   
__   ______   ___   ______   ___   
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Nǐ xǐhuān chī zhūròu ma?
 
 
 
 
  Ek wil graag iets sonder vleis hê.
我   想   要   不_肉_   菜   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   b_   d_i   r_u   d_   c_i_   
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
我   想   要   不___   菜   。   
W_   x____   y__   b_   d__   r__   d_   c___   
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
_   _   _   ____   _   _   
__   _____   ___   __   ___   ___   __   ____   
我 想 要 不带肉的 菜 。
Wǒ xiǎng yào bù dài ròu de cài.
  Ek wil graag ’n groentebord hê.
我   想   要   盘   蔬_拼_   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   p_n   s_ū_à_   p_n_á_.   
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
我   想   要   盘   蔬___   。   
W_   x____   y__   p__   s_____   p______   
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
_   _   _   _   ____   _   
__   _____   ___   ___   ______   _______   
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Wǒ xiǎng yào pán shūcài pīnpán.
  Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
我   想   要   一_   上_快_   菜   。   
W_   x_ǎ_g   y_o   y_g_   s_à_g   d_   k_à_   d_   c_i_   
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
我   想   要   一_   上___   菜   。   
W_   x____   y__   y___   s____   d_   k___   d_   c___   
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
_   _   _   __   ____   _   _   
__   _____   ___   ____   _____   __   ____   __   ____   
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yīgè shàng de kuài de cài.
 
 
 
 
  Soek u rys daarby?
您_   菜   要   加_饭   吗   ?   
N_n   d_   c_i   y_o   j_ā   m_f_n   m_?   
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
您_   菜   要   加__   吗   ?   
N__   d_   c__   y__   j__   m____   m__   
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
__   _   _   ___   _   _   
___   __   ___   ___   ___   _____   ___   
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Nín de cài yào jiā mǐfàn ma?
  Soek u pasta daarby?
您_   菜   要   配_条   吗   ?   
N_n   d_   c_i   y_o   p_i   m_à_t_á_   m_?   
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
您_   菜   要   配__   吗   ?   
N__   d_   c__   y__   p__   m_______   m__   
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
__   _   _   ___   _   _   
___   __   ___   ___   ___   ________   ___   
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Nín de cài yào pèi miàntiáo ma?
  Soek u aartappels daarby?
您_   菜   要   配_豆   吗   ?   
N_n   d_   c_i   y_o   p_i   t_d_u   m_?   
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
您_   菜   要   配__   吗   ?   
N__   d_   c__   y__   p__   t____   m__   
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
__   _   _   ___   _   _   
___   __   ___   ___   ___   _____   ___   
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Nín de cài yào pèi tǔdòu ma?
 
 
 
 
  Dit smaak sleg.
我   觉_   这   不_吃   。   
W_   j_é_é   z_è   b_   h_o   c_ī_   
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
我   觉_   这   不__   。   
W_   j____   z__   b_   h__   c___   
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
_   __   _   ___   _   
__   _____   ___   __   ___   ____   
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ juédé zhè bù hào chī.
  Die kos is koud.
饭_   是   凉_   。   
F_n_à_   s_ì   l_á_g   d_.   
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
饭_   是   凉_   。   
F_____   s__   l____   d__   
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
__   _   __   _   
______   ___   _____   ___   
饭菜 是 凉的 。
Fàncài shì liáng de.
  Ek het dit nie bestel nie.
我   没_   点   这_   菜   。   
W_   m_i_ǒ_d_ǎ_   z_è   d_o   c_i_   
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
我   没_   点   这_   菜   。   
W_   m_________   z__   d__   c___   
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
_   __   _   __   _   _   
__   __________   ___   ___   ____   
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ méiyǒudiǎn zhè dào cài.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
30 [dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die restaurant 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af