goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > қазақша > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

 

39 [отыз тоғыз]@39 [nege en dertig]
39 [отыз тоғыз]

39 [otız toğız]
Көліктің сынуы

Köliktiñ sınwı

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Waar is die naaste vulstasie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n pap wiel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kan u die wiel omruil?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het nie meer brandstof nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n brandstofkannetjie?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar kan ek ’n oproep maak?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het ’n insleepdiens nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar was ’n ongeluk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Waar is die naaste telefoon?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Het u ’n selfoon by u?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ons het hulp nodig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Bel ’n dokter!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Bel die polisie!
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U dokumente asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U rybewys asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
U motorregistrasie asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Waar is die naaste vulstasie?
К_л_с_   ж_н_р_ж_ғ_р_а_   б_к_т_   қ_й   ж_р_е_   
K_l_s_   j_n_r_j_ğ_r_a_   b_k_t_   q_y   j_r_e_   
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
К_____   ж_____________   б_____   қ__   ж_____   
K_____   j_____________   b_____   q__   j_____   
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
______   ______________   ______   ___   ______   
______   ______________   ______   ___   ______   
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
  Ek het ’n pap wiel.
М_н_ң   д_ң_е_е_і_   ж_р_л_п   қ_л_ы_   
M_n_ñ   d_ñ_e_e_i_   j_r_l_p   q_l_ı_   
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
М____   д_________   ж______   қ_____   
M____   d_________   j______   q_____   
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
_____   __________   _______   ______   
_____   __________   _______   ______   
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
  Kan u die wiel omruil?
С_з   д_ң_е_е_   а_ы_т_р_   а_а_ы_   б_?   
S_z   d_ñ_e_e_   a_ı_t_r_   a_a_ı_   b_?   
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
С__   д_______   а_______   а_____   б__   
S__   d_______   a_______   a_____   b__   
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
___   ________   ________   ______   ___   
___   ________   ________   ______   ___   
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
 
 
 
 
  Ek het ’n paar liter diesel nodig.
М_ғ_н   б_р_е_е   л_т_   д_з_л_   м_й_   к_р_к_   
M_ğ_n   b_r_e_e   l_t_   d_z_l   m_y_   k_r_k_   
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
М____   б______   л___   д_____   м___   к_____   
M____   b______   l___   d____   m___   k_____   
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
_____   _______   ____   ______   ____   ______   
_____   _______   ____   _____   ____   ______   
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
  Ek het nie meer brandstof nie.
Ж_н_р_а_ы_   т_у_ы_д_.   
J_n_r_a_ı_   t_w_ı_d_.   
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
Ж_________   т________   
J_________   t________   
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
__________   _________   
__________   _________   
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
  Het u ’n brandstofkannetjie?
С_з_е   қ_с_л_ы   к_н_с_р   б_р   м_?   
S_z_e   q_s_l_ı   k_n_s_r   b_r   m_?   
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
С____   қ______   к______   б__   м__   
S____   q______   k______   b__   m__   
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
_____   _______   _______   ___   ___   
_____   _______   _______   ___   ___   
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
 
 
 
 
  Waar kan ek ’n oproep maak?
Қ_й   ж_р_е_   қ_ң_р_у   ш_л_а_   б_л_д_?   
Q_y   j_r_e_   q_ñ_r_w   ş_l_a_   b_l_d_?   
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
Қ__   ж_____   қ______   ш_____   б______   
Q__   j_____   q______   ş_____   b______   
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
___   ______   _______   ______   _______   
___   ______   _______   ______   _______   
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
  Ek het ’n insleepdiens nodig.
М_ғ_н   э_а_у_т_р   к_р_к_   
M_ğ_n   é_a_w_t_r   k_r_k_   
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
М____   э________   к_____   
M____   é________   k_____   
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
_____   _________   ______   
_____   _________   ______   
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
  Ek is op soek na ’n werkswinkel.
М_н   а_т_ш_б_р_а_а   і_д_п   ж_р_і_.   
M_n   a_t_ş_b_r_a_a   i_d_p   j_r_i_.   
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
М__   а____________   і____   ж______   
M__   a____________   i____   j______   
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
___   _____________   _____   _______   
___   _____________   _____   _______   
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
 
 
 
 
  Daar was ’n ongeluk.
К_л_к   а_а_ы   б_л_ы_   
K_l_k   a_a_ı   b_l_ı_   
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
К____   а____   б_____   
K____   a____   b_____   
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
  Waar is die naaste telefoon?
Е_   ж_қ_н   т_л_ф_н   қ_й   ж_р_е_   
E_   j_q_n   t_l_f_n   q_y   j_r_e_   
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
Е_   ж____   т______   қ__   ж_____   
E_   j____   t______   q__   j_____   
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
__   _____   _______   ___   ______   
__   _____   _______   ___   ______   
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
  Het u ’n selfoon by u?
Ж_н_ң_з_а   ұ_л_   т_л_ф_н   б_р   м_?   
J_n_ñ_z_a   u_a_ı   t_l_f_n   b_r   m_?   
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
Ж________   ұ___   т______   б__   м__   
J________   u____   t______   b__   m__   
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
_________   ____   _______   ___   ___   
_________   _____   _______   ___   ___   
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
 
 
 
 
  Ons het hulp nodig.
Б_з_е   к_м_к   к_р_к_   
B_z_e   k_m_k   k_r_k_   
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
Б____   к____   к_____   
B____   k____   k_____   
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
  Bel ’n dokter!
Д_р_г_р   ш_қ_р_ң_з_   
D_r_g_r   ş_q_r_ñ_z_   
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
Д______   ш_________   
D______   ş_________   
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
_______   __________   
_______   __________   
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
  Bel die polisie!
П_л_ц_я   ш_қ_р_ң_з_   
P_l_c_y_   ş_q_r_ñ_z_   
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
П______   ш_________   
P_______   ş_________   
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
_______   __________   
________   __________   
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
 
 
 
 
  U dokumente asseblief.
Қ_ж_т_а_ы_ы_д_   б_р_ң_з_   
Q_j_t_a_ı_ı_d_   b_r_ñ_z_   
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
Қ_____________   б_______   
Q_____________   b_______   
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
______________   ________   
______________   ________   
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
  U rybewys asseblief.
Ж_р_і_у_і   к_ә_і_і_   б_р_ң_з_   
J_r_i_w_i   k_ä_i_i_   b_r_ñ_z_   
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
Ж________   к_______   б_______   
J________   k_______   b_______   
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
_________   ________   ________   
_________   ________   ________   
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
  U motorregistrasie asseblief.
Т_х_и_а_ы_   т_л_ұ_а_ы_ы_д_   б_р_ң_з_   
T_x_ï_a_ı_   t_l_u_a_ı_ı_d_   b_r_ñ_z_   
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
Т_________   т_____________   б_______   
T_________   t_____________   b_______   
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
__________   ______________   ________   
__________   ______________   ________   
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Engels, die wêreldtaal

Engels is wyer versprei as enige ander taal in die wêreld. Maar Mandaryns, of Hoë Chinees, het die meeste moedertaalsprekers. Engels is “slegs” 350 miljoen mense se moedertaal. Maar Engels het egter ’n groot invloed op ander tale. Sedert die middel van die 20ste eeu het dit uiters belangrik geword. Dis grootliks aan die ontwikkeling van die VSA as ’n supermoondheid te danke. Engels is die eerste vreemde taal wat in baie lande op skool geleer word. Internasionale organisasies gebruik Engels as hul amptelike taal. Engels is ook die amptelike taal of gemene taal van baie lande. Dit is egter moontlik dat ander tale binnekort dié funksies sal oorneem. Engels behoort tot die Wes-Germaanse tale. Daarom is dit na verwant aan byvoorbeeld Duits. Maar die taal het die afgelope 1 000 jaar beduidend verander. Vroeër was Engels ’n verbuigingstaal. Die meeste agtervoegsels met ’n grammatikale funksie het verdwyn. Daarom kan Engels as een van die isolerende tale beskou word. Dié soort tale is meer soos Chinees as Duits. In die toekoms sal die Engelse taal verder vereenvoudig word. Die onreëlmatige werkwoorde sal baie waarskynlik verdwyn. Vergeleke met ander Indo-Europese tale is Engels eenvoudig. Maar Engelse spelling is baie ingewikkeld. Dis omdat spelling en uitspraak sterk van mekaar verskil. Engelse spelling is al eeue lank dieselfde. Maar uitspraak het aansienlik verander. Gevolglik skryf ’n mens nog soos iemand rondom 1400 gepraat het. Daar is ook baie onreëlmatighede in die uitspraak. Daar is ses variante net vir die letterkombinasie ough ! Probeer dit self: thorough, thought, through, rough, bough, cough .

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
39 [nege en dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Kar het gaan staan
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af