goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > қазақша > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

12 [twaalf]

Drinkgoed / verversings

 

12 [он екі]@12 [twaalf]
12 [он екі]

12 [on eki]
Сусындар

Swsındar

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek drink tee.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek drink koffie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek drink mineraalwater.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy tee met suurlemoen?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy koffie met suiker?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy water met ys?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Daar is ’n partytjie hier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die mense drink sjampanje.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die mense drink wyn en bier.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy alkohol?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy whisky?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drink jy coke met rum?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou nie van sjampanje nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou nie van wyn nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek hou nie van bier nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die baba hou van melk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek drink tee.
М_н   ш_й   і_і_   о_ы_м_н_   
M_n   ş_y   i_i_   o_ı_m_n_   
Мен шай ішіп отырмын.
Men şay işip otırmın.
М__   ш__   і___   о_______   
M__   ş__   i___   o_______   
Мен шай ішіп отырмын.
Men şay işip otırmın.
___   ___   ____   ________   
___   ___   ____   ________   
Мен шай ішіп отырмын.
Men şay işip otırmın.
  Ek drink koffie.
М_н   к_ф_   і_і_   о_ы_м_н_   
M_n   k_f_   i_i_   o_ı_m_n_   
Мен кофе ішіп отырмын.
Men kofe işip otırmın.
М__   к___   і___   о_______   
M__   k___   i___   o_______   
Мен кофе ішіп отырмын.
Men kofe işip otırmın.
___   ____   ____   ________   
___   ____   ____   ________   
Мен кофе ішіп отырмын.
Men kofe işip otırmın.
  Ek drink mineraalwater.
М_н   м_н_р_л_ы   с_   і_і_   о_ы_м_н_   
M_n   m_n_r_l_ı   s_   i_i_   o_ı_m_n_   
Мен миниралды су ішіп отырмын.
Men mïnïraldı sw işip otırmın.
М__   м________   с_   і___   о_______   
M__   m________   s_   i___   o_______   
Мен миниралды су ішіп отырмын.
Men mïnïraldı sw işip otırmın.
___   _________   __   ____   ________   
___   _________   __   ____   ________   
Мен миниралды су ішіп отырмын.
Men mïnïraldı sw işip otırmın.
 
 
 
 
  Drink jy tee met suurlemoen?
С_н   ш_й_ы   л_м_н_е_   і_і_   о_ы_с_ң   б_?   
S_n   ş_y_ı   l_m_n_e_   i_i_   o_ı_s_ñ   b_?   
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
Sen şaydı lïmonmen işip otırsıñ ba?
С__   ш____   л_______   і___   о______   б__   
S__   ş____   l_______   i___   o______   b__   
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
Sen şaydı lïmonmen işip otırsıñ ba?
___   _____   ________   ____   _______   ___   
___   _____   ________   ____   _______   ___   
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба?
Sen şaydı lïmonmen işip otırsıñ ba?
  Drink jy koffie met suiker?
С_н   к_ф_н_   қ_н_п_н   і_і_   о_ы_с_ң   б_?   
S_n   k_f_n_   q_n_p_n   i_i_   o_ı_s_ñ   b_?   
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
Sen kofeni qantpen işip otırsıñ ba?
С__   к_____   қ______   і___   о______   б__   
S__   k_____   q______   i___   o______   b__   
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
Sen kofeni qantpen işip otırsıñ ba?
___   ______   _______   ____   _______   ___   
___   ______   _______   ____   _______   ___   
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба?
Sen kofeni qantpen işip otırsıñ ba?
  Drink jy water met ys?
С_н   с_д_   м_з_е_   і_і_   о_ы_с_ң   б_?   
S_n   s_d_   m_z_e_   i_i_   o_ı_s_ñ   b_?   
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
Sen swdı muzben işip otırsıñ ba?
С__   с___   м_____   і___   о______   б__   
S__   s___   m_____   i___   o______   b__   
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
Sen swdı muzben işip otırsıñ ba?
___   ____   ______   ____   _______   ___   
___   ____   ______   ____   _______   ___   
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба?
Sen swdı muzben işip otırsıñ ba?
 
 
 
 
  Daar is ’n partytjie hier.
М_н_а   с_у_қ   к_ш_   ө_і_   ж_т_р_   
M_n_a   s_w_q   k_ş_   ö_i_   j_t_r_   
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
Munda sawıq keşi ötip jatır.
М____   с____   к___   ө___   ж_____   
M____   s____   k___   ö___   j_____   
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
Munda sawıq keşi ötip jatır.
_____   _____   ____   ____   ______   
_____   _____   ____   ____   ______   
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр.
Munda sawıq keşi ötip jatır.
  Die mense drink sjampanje.
Ж_р_   ш_м_а_   і_і_   о_ы_.   
J_r_   ş_m_a_   i_i_   o_ı_.   
Жұрт шампан ішіп отыр.
Jurt şampan işip otır.
Ж___   ш_____   і___   о____   
J___   ş_____   i___   o____   
Жұрт шампан ішіп отыр.
Jurt şampan işip otır.
____   ______   ____   _____   
____   ______   ____   _____   
Жұрт шампан ішіп отыр.
Jurt şampan işip otır.
  Die mense drink wyn en bier.
Ж_р_   ш_р_п   п_н   с_р_   і_і_   о_ы_.   
J_r_   ş_r_p   p_n   s_r_   i_i_   o_ı_.   
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
Jurt şarap pen sıra işip otır.
Ж___   ш____   п__   с___   і___   о____   
J___   ş____   p__   s___   i___   o____   
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
Jurt şarap pen sıra işip otır.
____   _____   ___   ____   ____   _____   
____   _____   ___   ____   ____   _____   
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр.
Jurt şarap pen sıra işip otır.
 
 
 
 
  Drink jy alkohol?
А_к_г_л_   і_е_і_   б_?   
A_k_g_l   i_e_i_   b_?   
Алкоголь ішесің бе?
Alkogol işesiñ be?
А_______   і_____   б__   
A______   i_____   b__   
Алкоголь ішесің бе?
Alkogol işesiñ be?
________   ______   ___   
_______   ______   ___   
Алкоголь ішесің бе?
Alkogol işesiñ be?
  Drink jy whisky?
В_с_и   і_е_і_   б_?   
V_s_ï   i_e_i_   b_?   
Виски ішесің бе?
Vïskï işesiñ be?
В____   і_____   б__   
V____   i_____   b__   
Виски ішесің бе?
Vïskï işesiñ be?
_____   ______   ___   
_____   ______   ___   
Виски ішесің бе?
Vïskï işesiñ be?
  Drink jy coke met rum?
Р_м   қ_с_л_а_   к_л_   і_е_і_   б_?   
R_m   q_s_l_a_   k_l_   i_e_i_   b_?   
Ром қосылған кола ішесің бе?
Rom qosılğan kola işesiñ be?
Р__   қ_______   к___   і_____   б__   
R__   q_______   k___   i_____   b__   
Ром қосылған кола ішесің бе?
Rom qosılğan kola işesiñ be?
___   ________   ____   ______   ___   
___   ________   ____   ______   ___   
Ром қосылған кола ішесің бе?
Rom qosılğan kola işesiñ be?
 
 
 
 
  Ek hou nie van sjampanje nie.
М_н   ш_м_а_д_   ұ_а_п_й_ы_.   
M_n   ş_m_a_d_   u_a_p_y_ı_.   
Мен шампанды ұнатпаймын.
Men şampandı unatpaymın.
М__   ш_______   ұ__________   
M__   ş_______   u__________   
Мен шампанды ұнатпаймын.
Men şampandı unatpaymın.
___   ________   ___________   
___   ________   ___________   
Мен шампанды ұнатпаймын.
Men şampandı unatpaymın.
  Ek hou nie van wyn nie.
М_н   ш_р_п_ы   ұ_а_п_й_ы_.   
M_n   ş_r_p_ı   u_a_p_y_ı_.   
Мен шарапты ұнатпаймын.
Men şaraptı unatpaymın.
М__   ш______   ұ__________   
M__   ş______   u__________   
Мен шарапты ұнатпаймын.
Men şaraptı unatpaymın.
___   _______   ___________   
___   _______   ___________   
Мен шарапты ұнатпаймын.
Men şaraptı unatpaymın.
  Ek hou nie van bier nie.
М_н   с_р_н_   ұ_а_п_й_ы_.   
M_n   s_r_n_   u_a_p_y_ı_.   
Мен сыраны ұнатпаймын.
Men sıranı unatpaymın.
М__   с_____   ұ__________   
M__   s_____   u__________   
Мен сыраны ұнатпаймын.
Men sıranı unatpaymın.
___   ______   ___________   
___   ______   ___________   
Мен сыраны ұнатпаймын.
Men sıranı unatpaymın.
 
 
 
 
  Die baba hou van melk.
С_б_   с_т_і   ж_қ_ы   к_р_д_.   
S_b_   s_t_i   j_q_ı   k_r_d_.   
Сәби сүтті жақсы көреді.
Säbï sütti jaqsı köredi.
С___   с____   ж____   к______   
S___   s____   j____   k______   
Сәби сүтті жақсы көреді.
Säbï sütti jaqsı köredi.
____   _____   _____   _______   
____   _____   _____   _______   
Сәби сүтті жақсы көреді.
Säbï sütti jaqsı köredi.
  Die kind hou van sjokolademelk en appelsap.
Б_л_   к_к_о   м_н   а_м_   ш_р_н_н   ж_қ_ы   к_р_д_.   
B_l_   k_k_o   m_n   a_m_   ş_r_n_n   j_q_ı   k_r_d_.   
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
Bala kakao men alma şırının jaqsı köredi.
Б___   к____   м__   а___   ш______   ж____   к______   
B___   k____   m__   a___   ş______   j____   k______   
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
Bala kakao men alma şırının jaqsı köredi.
____   _____   ___   ____   _______   _____   _______   
____   _____   ___   ____   _______   _____   _______   
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді.
Bala kakao men alma şırının jaqsı köredi.
  Die vrou hou van lemoensap en pomelosap.
Ә_е_   а_е_ь_и_   м_н   г_е_п_р_т   ш_р_н_н   ж_қ_ы   к_р_д_.   
Ä_e_   a_e_s_n   m_n   g_e_p_r_t   ş_r_n_n   j_q_ı   k_r_d_.   
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
Äyel apelsïn men greypfrwt şırının jaqsı köredi.
Ә___   а_______   м__   г________   ш______   ж____   к______   
Ä___   a______   m__   g________   ş______   j____   k______   
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
Äyel apelsïn men greypfrwt şırının jaqsı köredi.
____   ________   ___   _________   _______   _____   _______   
____   _______   ___   _________   _______   _____   _______   
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді.
Äyel apelsïn men greypfrwt şırının jaqsı köredi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
12 [twaalf]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Drinkgoed / verversings
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af