Learn Languages Online!
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   Tiếng Việt   >   Tiếng Ba Tư   >   Mục lục
53 [Năm mươi ba]

Các cửa hàng
‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه ها‬
 
Chúng tôi tìm một cửa hàng thể thao.
‫ما در جستجوی یک فروشگاه ورزشی هستیم.‬
‫ma dr gstgui ik frushgax' urzshi x'stim
Chúng tôi tìm một cửa hàng / tiệm bán thịt.
‫ما در جستجوی یک قصابی هستیم.‬
‫ma dr gstgui ik qs'abi x'stim
Chúng tôi tìm một hiệu thuốc.
‫ما درجستجوی یک داروخانه هستیم.‬
‫ma drgstgui ik daruxanx' x'stim
 
Vì chúng tôi muốn mua một quả bóng đá.
‫چون که ما می خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬
‫tshun kx' ma mi xuax'im tup futbal bxrim
Vì chúng tôi muốn mua xúc xích Ý .
‫چون که ما می خواهیم کالباس بخریم.‬
‫tshun kx' ma mi xuax'im kalbas bxrim
Vì chúng tôi muốn mua thuốc / dược phẩm.
‫چون که ما می خواهیم دارو بخریم.‬
‫tshun kx' ma mi xuax'im daru bxrim
 
Chúng tôi tìm một cửa hàng thể thao để mua một quả bóng đá.
‫دنبال فروشگاه ورزشی میگردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬
‫dnbal frushgax' urzshi migrdim ta tup futbal bxrim
Chúng tôi tìm một cửa hàng / tiệm bán thịt để mua xúc xích Ý.
‫دنبال قصابی می گردیم تا کالباس بخریم.‬
‫dnbal qs'abi mi grdim ta kalbas bxrim
Chúng tôi tìm một cửa hàng / tiệm thuốc tây / dược khoa để mua thuốc / dược phẩm.
‫دنبال داروخانه می گردیم تا دارو بخریم.‬
‫dnbal daruxanx' mi grdim ta daru bxrim
 
Tôi tìm một tiệm bán đồ trang sức.
‫من در جستجوی یک جواهر فروشی هستم.‬
‫mn dr gstgui ik guax'r frushi x'stm
Tôi tìm một hiệu ảnh.
‫من در جستجوی یک مغازه عکاسی هستم.‬
‫mn dr gstgui ik mghazx' ykasi x'stm
Tôi tìm một cửa hàng / tiệm bánh ngọt.
‫من در جستجوی یک قنادی هستم.‬
‫mn dr gstgui ik qnadi x'stm
 
Vì tôi muốn mua một cái nhẫn.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬
‫mn qs'd darm ik xhlqx' bxrm
Vì tôi muốn mua một cuốn phim.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬
‫mn qs'd darm ik xhlqx' film bxrm
Vì tôi muốn mua một bánh ga tô.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬
‫mn qs'd darm ik kik bxrm
 
Tôi tìm một cửa hàng / tiệm bán đồ trang sức để mua một cái nhẫn.
‫من در جستجوی یک جواهر فروشی هستم تا یک حلقه بخرم.‬
‫mn dr gstgui ik guax'r frushi x'stm ta ik xhlqx' bxrm
Tôi tìm một hiệu ảnh để mua một cuốn phim.
‫من در جستجوی یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬
‫mn dr gstgui ik ykasi x'stm ta ik xhlqx' film bxrm
Tôi tìm một cửa hàng / tiệm bánh ngọt để mua một bánh ga tô.
‫من در جستجوی یک قنادی هستم تا یک کیک بخرم.‬
‫mn dr gstgui ik qnadi x'stm ta ik kik bxrm
 
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria spain czech_republic germany greece greece great_britain spain iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india india netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine vietnam china
BG  CA  CS  DE  EL  EM  EN  ES  FA  FI  FR  HE  HR  HU  ID  IT  JA  KN  MR  NL  PL  PT  PX  RU  SR  UK  VI  ZH  

Thay đổi ngôn ngữ = Thay đổi tính cách

Ngôn ngữ của chúng ta thuộc về chúng ta. Nó là một phần quan trọng của nhân cách của chúng ta. Nhưng nhiều người nói đa ngôn ngữ. Điều đó có nghĩa là họ có đa nhân cách? Các nhà nghiên cứu tin rằng: đúng vậy! Khi thay đổi ngôn ngữ, chúng ta cũng thay đổi tính cách của mình. Tức là chúng ta hành xử khác đi. Các nhà khoa học Mỹ đã đi đến kết luận này. Họ đã nghiên cứu hành vi của những phụ nữ song ngữ. Những người phụ nữ lớn lên với tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha. Họ quen thuộc với cả hai ngôn ngữ và và hai nền văn hóa như nhau. Mặc dù vậy, hành vi của họ phụ thuộc vào ngôn ngữ. Khi họ nói tiếng Tây Ban Nhap, những phụ nữ này tự tin hơn. Họ cũng cảm thấy thoải mái khi mọi người xung quanh nói tiếng Tây Ban Nha. Sau đó, khi họ nói tiếng Anh, hành vi của họ thay đổi. Họ không tự tin bằng và thường không chắc chắn về bản thân mình. Các nhà nghiên cứu nhận thấy rằng những phụ nữ này cũng có vẻ đơn độc hơn. Vì vậy, ngôn ngữ chúng ta nói ảnh hưởng đến hành vi của chúng ta. Các nhà nghiên cứu vẫn chưa biết tại sao. Có lẽ chúng ta được định hướng bởi các chuẩn mực văn hóa. Khi nói, chúng ta nghĩ về nền văn hóa của ngôn ngữ đó. Điều này là tự nhiên. Do đó, chúng ta cố gắng thích ứng với nền văn hóa đó. Chúng ta cư xử theo cách phù hợp với nền văn hóa đó. Người nói tiếng Trung Quốc rất khép kín trong các thí nghiệm. Sau đó, khi nói tiếng Anh, họ đã cởi mở hơn. Có lẽ chúng ta thay đổi hành vi của mình để hội nhập tốt hơn. Chúng ta muốn như họ, những người đang nói chuyện với chúng ta ...
previous page   up Mục lục   next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 Tiếng Việt - Tiếng Ba Tư dành cho người mới bắt đầu