Learn Languages Online!
previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   српски   >   фински   >   Садржај


48 [четрдесет и осам]

Активности на годишњем одмору

 


48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

 

 

 Кликните на текст! arrow
  
Је ли плажа чиста?
Може ли се тамо купати?
Није ли опасно тамо се купати?
 
 
 
 
Може ли се овде изнајмити сунцобран?
Може ли се овде изнајмити лежаљка?
Може ли се овде изнајмити чамац?
 
 
 
 
Ја бих радо сурфао / сурфала.
Ја бих радо ронио / ронила.
Ја бих радо скијао / скијала на води.
 
 
 
 
Може ли се изнајмити даска за сурфање?
Може ли се изнајмити опрема за роњење?
Могу ли се изнајмити водене скије?
 
 
 
 
Ја сам тек почетник.
Ја сам просечно добар / добра.
Сналазим се већ с тим.
 
 
 
 
Где је ски лифт?
Имаш ли са собом скије?
Имаш ли обућу за скијање ту?
 
 
 
 
 

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Језик слика

Једна немачка пословица каже : Слика нам каже више од стотину речи. То значи да се слике врло често разумеју боље од говора. Слике такође могу боље да преносе емоције. Из тог разлога реклама употребљава много слика. Слике функционишу другачије од језика. Оне нам истовремено приказују неколико ствари и то у њиховој целокупности. То значи да цела слика постиже известан учинак. У језику се већином користи више речи. Но слике и речи иду руку под руку. Да би описали неку слику, потребне су нам речи. Али, многе текстове можемо разумети тек уз помоћ слике. Лингвисти већ дуже време проучавају однос између слика и говора. Поставља се питање да ли слике у ствари представљају један засебан јези⩄к. Ако је нешто снимљено, можемо гледати слике. Али порука филма није конкретна. Уколико једна слика треба да функционише као говор, мора бити конкретна. Што мање приказује - то је јаснија порука. Пиктограми ово одлично илуструју. То су једноставни и јасни симболи у облику сличице. Они замењују вербални језик и као такви су облик визуелне комуникације. Свакоме је познат пиктограм "забрањено пушење". На њему је приказана цигарета прекрижена косом цртом. Захвањујући глобализацији слике добијају на значају. При томе се мора научити сликовни језик. Он се не разуме у читавом свету, мада тако многи мисле.;о. То је зато што наше разумевање слика зависи од културе из које потичемо. Шта видимо зависи од бројних чинилаца. Према томе, неки људи не виде цигарете већ само тамне линије.

Проширите своја знања за слободно време, путовање у иностранство и посао!

Турски спада у породицу око 40 туркијских језика. Највећа сродност турског је с азербејџанским језиком. То је матерњи или други језик за више од 80 милиона људи. Они првенствено живе у Турској и на Балкану. Исељеници су донели турски и у Европу, Америку и Аустралију. И на турски су утицали други језици. У језичком фонду се пре свега налазе речи из арапског и француског. Пуно различитих дијалеката је одлика турског језика.

Истанбулски дијалект се при томе сматра основом данашњег књижевног језика. Граматика познаје укупно шест падежа. Карактеристика турског је такође аглутинирајућа језичка структура. То значи да се граматички облици изражавају суфиксима. Редослед тих наставака је тачно утврђен, иако их може бити много. Овај принцип разликује турски од индогерманских језика.

previous page  up Садржај  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 српски - фински за почетнике