Jazykové vzdelávanie
previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   slovenčina   >   litovčina   >   Obsah


70 [sedemdesiat]

niečo chcieť / želať si

 


70 [septyniasdešimt]

ką mėgti / ko norėti

 

 

 Kliknite na text! arrow
  
Chceli by ste fajčiť?
Chceli by ste tancovať?
Chceli by ste sa ísť prechádzať?
 
 
 
 
Chcel by som fajčiť.
Chcel(a) by si cigaretu?
Chcel by oheň.
 
 
 
 
Chcel(a) by som niečo piť.
Chcel(a) by som niečo jesť.
Chcel(a) by som si trochu odpočinúť.
 
 
 
 
Chcel(a) by som sa Vás niečo spýtať.
Chcel(a) by som Vás o niečo poprosiť.
Chcel(a) by som Vás na niečo pozvať.
 
 
 
 
Čo si želáte, prosím?
Želáte si kávu?
Alebo si radšej želáte čaj?
 
 
 
 
Chceli by sme ísť domov.
Chceli by ste taxík?
Chceli by telefonovať.
 
 
 
 
 

previous page  up Obsah  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  |  Free Android app | Free iPhone app

Dva jazyky = dve centrá v mozgu!

Nášmu mozgu nezáleží na tom, kedy sa jazyk naučíme. To preto, že má rôzne úložiská pre rôzne jazyky. Nie všetky jazyky, ktoré sa učíme, sa ukladajú spoločne. Jazyky, ktoré sa naučíme ako dospelí, majú svoje vlastné úložisko. Znamená to, že mozog spracováva nové pravidlá na inom mieste. Nie sú uložené spolu s materinským jazykom. Naopak ľudia, ktorí vyrástli v dvojjazyčnom prostredí, používajú len jednu časť mozgu. K tomuto záveru dospeli početné štúdie. Vedci skúmali niekoľko jedincov. Tí hovorili plynule dvoma jazykmi. Časť z nich však s oboma jazykmi vyrástla. Tí ostatní sa druhý jazyk naučili až v priebehu života. Vedci potom počas testov merali ich mozgovú aktivitu. Mohli tak skúmať, ktoré oblasti mozgu boli počas testov aktívne. A zistili, že „neskorší“ študenti majú dve centrá reči! Že tomu tak je, sa vedci domnievali už dávno. U ľudí s poranením mozgu sa prejavujú rôzne symptómy. Poškodenie mozgu teda môže viesť k problémom s rečou. Takto postihnutí ľudia potom horšie vyslovujú alebo rozumejú. Obete nehôd hovoriace dvoma jazykmi však vykazujú niekedy zvláštne príznaky. Ich problémy s rečou sa nie vždy prejavia u oboch jazykov. Ak je zasiahnutá len jedna časť mozgu, tá druhá môže naďalej fungovať. Pacienti potom hovoria jedným jazykom lepšie ako druhým. Opätovné učenie týchto dvoch jazykov potom tiež prebieha rôznou rýchlosťou. To dokazuje, že oba jazyky nie sú uložené na rovnakom mieste. Pretože sa neukladali v rovnakom čase, vytvorili sa dve rôzne úložiská. Stále nie je známe, ako presne náš mozog zvláda viac jazykov. Nové objavy ale môžu viesť k novým učebným postupom.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 slovenčina - litovčina pre začiatočníkov