Gratis online talen leren!
previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Grieks   >   Inhoudsopgave


25 [vijfentwintig]

In de stad

 


25 [είκοσι πέντε]

Στην πόλη

 

 
Ik wil graag naar het station.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélo na páo ston stathmó tou trénou.
Ik wil graag naar de luchthaven.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélo na páo sto aerodrómio.
Ik wil graag naar het centrum van de stad.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélo na páo sto kéntro tis pólis.
 
 
 
 
Hoe kom ik bij het station?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pós tha páo ston stathmó tou trénou?
Hoe kom ik bij de luchthaven?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pós tha páo sto aerodrómio?
Hoe kom ik in het centrum van de stad?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pós tha páo sto kéntro tis pólis?
 
 
 
 
Ik heb een taxi nodig.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
Ik heb een plattegrond nodig.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chárti tis pólis.
Ik heb een hotel nodig.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
 
 
 
 
Ik wil graag een auto huren.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha íthela na noikiáso éna aftokínito.
Hier is mijn kredietkaart.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste i pistotikí mou kárta.
Hier is mijn rijbewijs.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplomá mou.
 
 
 
 
Wat is er in de stad te zien?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti boreí na dei kaneís stin póli?
Ga naar de oude binnenstad.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pigaínete stin paliá póli.
Maak een stadsrondrit.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periígisi stin póli.
 
 
 
 
Ga naar de haven.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pigaínete sto limáni.
Maak een rondvaart in de haven.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periígisi sto limáni.
Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Slavische talen

Voor 300 miljoen mensen is de Slavische taal de moedertaal. Slavische talen behoren tot de Indo-Europese talen. Er bestaan ongeveer 20 Slavische talen. De belangrijkste taal is het Russisch. Meer dan 150 miljoen mensen spreken Russisch als moedertaal. Dit wordt gevolgd door Poolse en Oekraïense met 50 miljoen sprekers. In de taalkunde worden Slavische talen onderverdeeld. Er zijn West-Slavische, Oost-Slavische en Zuid-Slavische talen. West-Slavische talen zijn Pools, Tsjechisch en Slowaak. Russisch, Oekraïens en Wit Russisch zijn Oost-Slavische talen. Zuid-Slavische talen zijn Servisch, Kroatisch en Bulgaars. Bovendien zijn er vele andere Slavische talen. Deze worden door relatief weinig mensen gesproken. De Slavische talen stammen af van een gemeenschappelijk prototaal. De afzonderlijke talen hebben zich relatief laat ontwikkeld. U bent dus jonger dan de Germaanse en Romaanse talen. Een groot deel van de Slavische woordenschat zijn vergelijkbaar. Dat komt omdat ze relatief laat van elkaar gescheiden zijn. Vanuit een wetenschappelijk perspectief zijn de Slavische talen conservatief. Dat wil zeggen dat ze veel oude structuren bevatten. Andere Indo-Europese talen hebben de oude vormen verloren. Slavische talen zijn dan ook zeer interessant voor onderzoekers. Ze worden gebruikt om conclusies op eerdere talen te trekken. Het Indo-Europees zal door onderzoekers gereconstrueerd worden. Een karakteristiek eigenschap van de Slavische talen zijn de weinige klinkers. Het heeft vele klanken die niet in een andere taal voorkomen. Vooral West-Europeanen hebben met de uitspraak erg veel problemen. Heb geen angst - alles komt in orde! In het Pools: Wszystko będzie dobrze!

Raad de taal!

______ is een Zuid-Slavische taal. Het is zeer nauw verwant met de Servische, Bosnische en Montenegrijnse taal. De sprekers van deze talen kunnen gemakkelijk met elkaar communiceren. Daarom zijn veel taalkundigen van mening dat de ______e taal geen eigen taal is. Ze beschouwen het als één van de vele varianten van het Servo-______. Ongeveer 7 miljoen mensen spreken ______. De taal wordt geschreven met Latijnse letters. Met enkele speciale tekens bevat het ______e alfabet 30 letters.

De spelling is strikt gebaseerd op de uitspraak van de woorden. Dit geldt ook voor woorden die uit andere talen worden overgenomen. De woorden van het ______ is melodieus. Dit betekent dat bij de klemtoon de hoeveelheid lettergrepen bepalend is. De grammatica heeft zeven gevallen en is niet altijd gemakkelijk. Het is de moeite waard om de ______e taal te leren. ******ë is echt een geweldige vakantiebestemming!

previous page  up Inhoudsopgave  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Grieks voor beginners