Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   ρουμανικά   >   Πίνακας περιεχομένων


53 [πενήντα τρία]

Μαγαζιά

 


53 [cincizeci şi trei]

Magazine

 

 

 Κάντε κλικ στο κείμενο! arrow
  
Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη.
Ψάχνουμε για κρεοπωλείο.
Ψάχνουμε για φαρμακείο.
 
 
 
 
Επειδή θσλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου.
Επειδή θσλουμε να αγοράσουμε σαλάμι.
Επειδή θσλουμε να αγοράσουμε φάρμακα.
 
 
 
 
Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου.
Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι.
Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα.
 
 
 
 
Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο.
Ψάχνω για φωτογραφείο.
Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο.
 
 
 
 
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω σνα δαχτυλίδι.
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω σνα φιλμ.
Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα.
 
 
 
 
Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω σνα δαχτυλίδι.
Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω σνα φιλμ.
Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα.
 
 
 
 
 


Αλλαγή της γλώσσας = Αλλαγή της προσωπικότητας

Η γλώσσα μας μάς ανήκει. Είναι ένα σημαντικό μέρος της προσωπικότητάς μας. Αλλά πολλοί άνθρωποι μιλάνε περισσότερες γλώσσες. Σημαίνει ότι αυτοί έχουν περισσότερες προσωπικότητες; Οι ερευνητές πιστεύουν πως ...ναι! Όταν αλλάζουμε την γλώσσα, αλλάζει και η προσωπικότητά μας. Αυτό σημαίνει ότι γινόμαστε διαφορετικοί. Σε αυτό το αποτέλεσμα κατέληξαν Αμερικανοί ερευνητές. Ερεύνησαν τη συμπεριφορά των γυναικών που μιλάνε δύο γλώσσες. Αυτές οι γυναίκες είχαν μεγαλώσει με αγγλικά και ισπανικά. Γνώριζαν και τις δύο γλώσσες και κουλτούρες καλά. Ωστόσο, η συμπεριφορά τους ήταν εξαρτημένη από την γλώσσα. Όταν μιλούσαν ισπανικά, οι γυναίκες είχαν περισσότερη αυτοπεποίθηση. Επίσης, αισθάνονταν καλά όταν και στο περιβάλλον τους μιλούσαν ισπανικά. Όταν οι γυναίκες μιλούσαν αγγλικά, η συμπεριφορά τους άλλαζε. Είχαν λιγότερη αυτοπεποίθηση και ήταν συχνά αβέβαιες για τον εαυτό τους. Οι ερευνητές παρατηρούσαν, ότι οι γυναίκες φαίνονταν τώρα πιο μοναχικές. Η γλώσσα που μιλάμε επηρεάζει επίσης τη συμπεριφορά μας. Το γιατί οι ερευνητές δεν το ξέρουν ακόμη. Πιθανόν μας κατευθύνουν οι πολιτισμικές νόρμες. Όταν μιλάμε, σκεφτόμαστε τον πολιτισμό, από τον οποίο προέρχεται η γλώσσα. Αυτό συμβαίνει εντελώς αυτόματα. Έτσι, προσπαθούμε, να προσαρμοστούμε στον πολιτισμό αυτό. Συμπεριφερόμαστε με τον τρόπο που είναι συνηθέστερος για τον πολιτισμό αυτό. Οι χρήστες της κινεζικής γλώσσας ήταν πολύ συντηρητικοί κατά τη διάρκεια πειραμάτων. Όταν μιλούσαν αγγλικά, ήταν πιο ''ανοιχτοί''. Ίσως αλλάζει η συμπεριφορά μας, για να προσαρμοζόμαστε καλύτερα. Θέλουμε να είμαστε όπως αυτοί, με τους οποίους συνομιλούμε…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - ρουμανικά για αρχάριους