Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Πουντζάμπι   >   Πίνακας περιεχομένων


24 [είκοσι τέσσερα]

Ραντεβού

 


24 [ਚੌਵੀ]

ਮੁਲਾਕਾਤ

 

 
Έχασες το λεωφορείο;
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੱਸ ਨਿਕਲ ਗਈ ਸੀ?
kī tuhāḍī basa nikala ga'ī sī?
Σε περίμενα μισή ώρα.
ਮੈਂ ਅੱਧੇ ਘੰਟੇ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਰਕ ਰਿਹਾ ਸੀ / ਰਹੀ ਸੀ।
Maiṁ adhē ghaṭē taka tuhāḍī uḍīka raka rihā sī/ rahī sī.
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla mōbā'īla phōna nahīṁ hai?
 
 
 
 
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਠੀਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭhīka samēṁ tē ā'uṇā.
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਟੈਕਸੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra ṭaikasī lai kē ā'uṇā.
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛਤਰੀ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣਾ।
Agalī vāra āpaṇē nāla ika chatarī lai kē ā'uṇā.
 
 
 
 
Αύριο έχω ρεπό.
ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਛੁੱਟੀ ਹੈ।
Kal'ha mērī chuṭī hai.
Θα συναντηθούμε αύριο;
ਕੀ ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਮਿਲੀਏ?
Kī āpāṁ kal'ha milī'ē?
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਾਂਗਾਂ / ਸਕਾਂਗੀ।
Māpha karanā, kal'ha maiṁ nahīṁ ā sakāṅgāṁ/ sakāṅgī.
 
 
 
 
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਣਾਇਆ ਸੀ?
Kī tū isa haphatē dē akhīra la'ī pahilāṁ hī prōgarāma baṇā'i'ā sī?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
ਜਾਂ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ?
Jāṁ tū kisē nū milaṇa vālā haiṁ?
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ‘ਚ ਮਿਲੀਏ।
Mērī rā'i hai ki asīṁ haphatē dē akhīra ‘ca milī'ē.
 
 
 
 
Πάμε για πικνίκ;
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਿਕਨਿਕ ਲਈ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pikanika la'ī jā'ī'ē?
Πάμε στην παραλία;
ਕੀ ਅਸੀਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ kinārē tē jā'ī'ē?
Πάμε στο βουνό;
ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਾਂੜਾਂ ਤੇ ਜਾਈਏ?
Kī asīṁ pahāṁṛāṁ tē jā'ī'ē?
 
 
 
 
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū daphatara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਘਰ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū ghara tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਬੱਸ – ਸਟਾਪ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ / ਲਵਾਂਗੀ।
Maiṁ tainū basa – saṭāpa tōṁ lai lavāṅgā/ lavāṅgī.
 
 
 
 
 


Συμβουλές για την εκμάθηση ξένων γλωσσών

Το να μάθεις μια ξένη γλώσσα είναι πάντα κοπιαστικό. Η προφορά, η γραμματική και το λεξιλόγιο απαιτούν πειθαρχία. Υπάρχουν διάφορες πρακτικές που καθιστούν την εκμάθηση ευκολότερη! Πρώτον, είναι σημαντικό να έχεις θετική σκέψη. Να χαίρεσαι για τη νέα γλώσσα και τις νέες εμπειρίες! Θεωρητικά, δεν έχει σημασία με τι θα αρχίσεις. Ψάξε ένα θέμα που σε ενδιαφέρει ιδιαιτέρως. Είναι σημαντικό να εστιάσεις στην ακουστική και την ομιλία αρχικά. Μετά θα διαβάσεις και θα γράψεις. Να βρεις ένα σύστημα που ταιριάζει σε σένα και στην καθημερινότητά σου. Όσον αφορά στα επίθετα, μπορείς να μάθεις αμέσως το αντίθετο. Ή να κρεμάς στο σπίτι σου πλακάτ με λεξιλόγιο. Όταν αθλείσαι και στο αυτοκίνητο μπορείς να μαθαίνεις με ακουστικά αρχεία. Αν ένα θέμα είναι πολύ δύσκολο για σένα, σταμάτα. Κάνε ένα διάλειμμα ή μάθε κάτι άλλο! Έτσι δεν χάνεις την επιθυμία να μάθεις την καινούρια γλώσσα. Είναι διασκεδαστικό να λύνει κανείς σταυρόλεξα στη νέα ξένη γλώσσα. Οι ταινίες στην ξένη γλώσσα δίνουν ποικιλία. Μέσω ξένων εφημερίδων μπορείς να μάθεις πολλά για τη χώρα και τους ανθρώπους. Στο διαδίκτυο υπάρχουν πολλές ασκήσεις που συμπληρώνουν καλά τα βιβλία. Και αναζήτησε φίλους στους οποίους αρέσουν επίσης οι ξένες γλώσσες. Ποτέ μη μελετάς μεμονωμένα νέο υλικό, αλλά πάντα σε σχέση με το περιεχόμενό του! Κάνε τακτικά επαναλήψεις! Έτσι ο εγκέφαλος σου μπορεί να αφομοιώσει καλά το υλικό. Όσοι δεν αντέχουν άλλη θεωρία, ας ετοιμάσουν βαλίτσες! Γιατί μαθαίνεις καλύτερα τη γλώσσα όταν είσαι με άτομα που τη μιλάνε ως μητρική. Μπορείς να κρατήσεις ημερολόγιο με τις εμπειρίες του ταξιδιού. Αλλά το πιο σημαντικό είναι : μην σταματάς ποτέ!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Πουντζάμπι για αρχάριους