Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   гръцки   >   Съдържание


35 [трийсет и пет]

На летището

 


35 [τριάντα πέντε]

Στο αεροδρόμιο

 

 
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha íthela na kleíso éna eisitírio gia Athína.
Полетът директен ли е?
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeftheías ptísi?
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakaló mía thési se paráthyro, ston toméa ton mi kapnistón.
 
 
 
 
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha íthela na epivevaióso tin krátisí mou.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha íthela na akyróso tin krátisí mou.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha íthela na alláxo tin krátisí mou.
 
 
 
 
Кога излита следващият самолет за Рим?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai i epómeni ptísi gia Rómi?
Има ли още две свободни места?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eléftheres théseis?
Не, имаме само едно място свободно още.
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eléftheri thési.
 
 
 
 
Кога ще кацнем?
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeionómaste?
Кога ще сме там?
Πότε φτάνουμε;
Póte ftánoume?
Кога има автобус за центъра на града?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte févgei leoforeío gia to kéntro tis pólis?
 
 
 
 
Това Вашият куфар ли е?
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Aftí eínai i valítsa sas?
Това Вашата чанта ли е?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Aftí eínai i tsánta sas?
Това Вашият багаж ли е?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Aftés eínai oi aposkevés sas?
 
 
 
 
Колко багаж мога да взема?
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkevés boró na páro?
Двайсет килограма.
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
Какво, само двайсет килограма?
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Обучението променя мозъка

Хората, които често тренират, извайват телата си. Но очевидно е възможно също да се упражнява и мозъка. Това означава, че е необходим не само талант, за да се научи един език. Също толкова важно е да се упражнява редовно. Тъй като упражненията със сигурност могат да повлияят на структурите в мозъка. Разбира се, специалният талант за езици обикновено е наследствен. Независимо от това, интензивните упражнения могат да променят някои мозъчни структури. Обемът на речевият център се увеличава. Нервните клетки на хора, които много се упражняват, също претърпяват промени. Дълго време се е вярвало, че мозъкът е непроменяем. Като мотото е било: Това, което не научим като деца, никога няма да го научим. Изследователите на мозъка, обаче, са стигнали до съвсем различен извод. Те успели да докажат, че нашият мозък остава пъргав за цял живот. Може да се каже , че той функционира като мускул. Поради това може да продължи да расте дори и в напреднала възраст. Всеки входящ сигнал се обработва в мозъка. Но когато се упражнява, мозъкът започва да обработва входящата информация много по-добре. Така да се каже, той заработва по-бързо и по-ефективно. Този принцип важи еднакво и за младите и старите хора. Но не е наложително, човек да учи ,за да упражнява мозъка си. Четенето е също много добра практика. Провокативната литература особено насърчава нашия речеви център. Това означава, че нашият речников запас става по-голям. Нещо повече, езиковото ни чувство се подобрява. Интересното е, че не само речевият център обработва езика. Участъкът от мозъка, който контролира двигателните умения също обработва новото съдържание. Затова е важно да се стимулира целия мозък толкова често, колкото е възможно. Така че : Упражнявайте тялото И мозъка си!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Португалският принадлежи към романските езици. Той е тясно свързан с испанския и каталонския. Развил се е от простонародния латински език на римските войници. За около 10 милиона души европейският португалски е майчин език. Но е и един от основните езици в света ... Това се дължи на миналото на Португалия като колониална сила. През 15. и 16. век мореплавателите пренесли езика си и на други континенти. В някои части на Африка и Азия и днес се говори португалски.

В езиково отношение съответните страни са ориентирани в голяма степен към европейския модел. В Бразилия това е различно. Говоримият там език има някои особености и се счита за самостоятелна разновидност. Въпреки това португалците и бразилците по принцип общуват добре. Общо повече от 240 милиона души по света говорят португалски. Освен това съществуват около 20 креолски езика, възникнали на основата напортугалския. Днес португалският е един от световните езици.

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - гръцки за начинаещи