Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنجابية   >   محتويات الكتاب


‫48 [ثمانية وأربعون]‬

‫أنشطة العطلات‬

 


48 [ਅਠਤਾਲੀ]

ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ

 

 
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
ਕੀ ਸਮੁੰਦਰ ਕੰਢਾ ਸਾਫ ਹੈ?
kī samudara kaḍhā sāpha hai?
‫هل تمكن فيه السباحة؟‬
ਕੀ ਉਥੇ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī uthē iśanāna kītā jā sakadā hai?
‫هل السباحة فيه غير خطرة؟‬
ਉੱਥੇ ਤੈਰਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ?
Uthē tairana vica kō'ī khatarā tāṁ nahīṁ hai?
 
 
 
 
‫هل يمكن هنا استئجار مظلة شمسية؟‬
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸੂਰਜੀ ਛਤਰੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē sūrajī chatarī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
‫هل يمكن هنا استئجار كرسي بحر هنا؟‬
ਕੀ ਇੱਥੇ ਡੈੱਕ – ਕੁਰਸੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē ḍaika – kurasī kirā'ē tē mila sakadī hai?
‫هل يمكن هنا استئجار قارب؟‬
ਕੀ ਇੱਥੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē kiśatī kirā'ē tē mila sakadī hai?
 
 
 
 
‫أحب أن أركب الموج.‬
ਮੈਂ ਸਰਫ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।
Maiṁ sarapha karanā cāhudā hāṁ.
‫أحب أن أغطس.‬
ਮੈਂ ਗੋਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਹੈ।
Maiṁ gōtā lagā'uṇā hai.
‫أحب أن أتزلج على الماء.‬
ਮੈਂ ਵਾਟਰ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਨੀ ਹੈ।
Maiṁ vāṭara sakī'iga karanī hai.
 
 
 
 
‫هل يمكن استئجار زلاجات الموج؟‬
ਕੀ ਸਰਫ – ਬੋਰਡ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Kī sarapha – bōraḍa kirā'ē tē mila sakadā hai.
‫هل يمكن استئجار معدات غطس؟‬
ਕੀ ਇੱਥੇ ਚੁੱਭੀ – ਯੰਤਰ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē cubhī – yatara kirā'ē tē mila sakadā hai?
‫هل يمكن استئجار زلاجات الماء؟‬
ਕੀ ਇੱਥੇ ਵਾਟਰ – ਸਕੀਜ਼ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Kī ithē vāṭara – sakīza kirā'ē tē mila sakadē hana?
 
 
 
 
‫أنا مجرد مبتدئ.‬
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ sirapha sikha rihā/ rahī hāṁ.
‫أنا في مستوى وسط.‬
ਮੈਂ ਸਧਾਰਣ ਹਾਂ।
Maiṁ sadhāraṇa hāṁ.
‫أستطيع التعامل مع ذلك جيدًا.‬
ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Mainū bahuta vadhī'ā tarīkē nāla ā'undā hai.
 
 
 
 
‫أين التليفريك؟‬
ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਕਿੱਥੇ ਹੇ?
Sakī – liphaṭa kithē hē?
‫هل معك زلاجات السكي؟‬
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ ਹੈ?
Kī tērē kōla sakīza hai?
‫هل معك حذاء السكي؟‬
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਸਕੀਜ਼ – ਬੂਟ ਹਨ?
Kī tērē kōla sakīza – būṭa hana?
 
 
 
 
 


لغة الصور

‫حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة.‬
‫مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة.‬
‫كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل.‬
‫لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور.‬
‫تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات.‬
‫فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها.‬
‫و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد.‬
‫عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة.‬
‫لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض.‬
‫لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة.‬
‫و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور.‬
‫العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين.‬
‫و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟‬
‫عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا.‬
‫لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد.‬
‫اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح.‬
‫كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا.‬
‫يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك.‬
‫فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة.‬
‫فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا.‬
‫الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين.‬
‫فهي تظهر سيجارة يشطبها خط.‬
‫من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة.‬
‫لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا.‬
‫فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك.‬
‫لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور.‬
‫ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي.‬
‫فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنجابية للمبتدئين