الرسالة
إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.
تعلم اللغات عبر الإنترنت!
الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > ਪੰਜਾਬੀ > جدول المحتويات |
أأنا أتحدث…
AR العربية
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
PA ਪੰਜਾਬੀ
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
|
|
||
عليك أن تحزمي حقيبتنا!
|
|
||
إياك أن تنسي شيئاً!
|
|||
إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.
|
|||
|
|
|
|
لا تنسي جواز السفر!
|
|||
لا تنسي تذكرة الطائرة!
|
|||
لا تنسي الشيكات السياحية!
|
|||
|
|
|
|
خذي المرهم الواقي من الشمس.
|
|||
خذي معك النظارات الشمسية.
|
|||
خدي قبعة تحميك من الشمس.
|
|||
|
|
|
|
هل تريد خريطة للطريق؟?
|
|
||
هل تريد دليلاً سياحياً ؟?
|
|
||
هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟?
|
|||
|
|
|
|
لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.
|
|||
لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.
|
|||
لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.
|
ਸ_ਣ ਵ_ਲ_ ਕ_ਪ_ੇ_ ਰ_ਤ ਦ_ ਕ_ਪ_ੇ ਅ_ੇ ਟ_ – ਸ਼_ਟ_ਂ ਯ_ਦ ਰ_ਖ_।
S_u_a v_l_ k_p_ṛ_, r_t_ d_ k_p_ṛ_ a_ē ṭ_ – ś_r_ṭ_ṁ y_d_ r_k_ō_
ਸ__ ਵ___ ਕ_____ ਰ__ ਦ_ ਕ____ ਅ__ ਟ_ – ਸ਼____ ਯ__ ਰ____
S____ v___ k______ r___ d_ k_____ a__ ṭ_ – ś______ y___ r_____ |
||
|
|
|
|
أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.
|
|
||
أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.
|
|
||
أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.
|
ਤ_ਨ_ੰ ਕ_ਘ_, ਦ_ਦ_ਂ ਦ_ ਬ_ਰ_ ਅ_ੇ ਟ_ੱ_ਪ_ਸ_ ਦ_ ਲ_ੜ ਹ_।
T_i_ū k_g_ē_ d_d_ṁ d_ b_r_ś_ a_ē ṭ_t_a_ē_a_a d_ l_ṛ_ h_i_
ਤ____ ਕ____ ਦ____ ਦ_ ਬ___ ਅ__ ਟ_______ ਦ_ ਲ__ ਹ__
T____ k_____ d____ d_ b_____ a__ ṭ__________ d_ l___ h___ |
||
|
|
|
|
الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها. |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
لم يتم العثور على فيديو!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|