Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫18 [ثمانية عشر]

‫تنظيف المنزل

 


१८ [अठरा]

घराची स्वच्छता

 

 
‫اليوم هو السبت.
आज शनिवार आहे.
āja śanivāra āhē.
‫اليوم عندنا وقت كافي.
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
Āja āmacyājavaḷa vēḷa āhē.
‫اليوم ننظف المنزل.
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
Āja āmhī ghara svaccha karata āhōta.
 
 
 
 
‫أنا أنظف الحمام.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
Mī snānaghara svaccha karata āhē.
‫زوجي يغسل السيارة.
माझे पती गाडी धूत आहेत.
Mājhē patī gāḍī dhūta āhēta.
‫الأطفال ينظفون الدراجات.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē sāyakalī svaccha karata āhēta.
 
 
 
 
‫الجدة تسقي الزهور.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
Ājī jhāḍānnā pāṇī ghālata āhē.
‫الأطفال يرتبون غرفة الأطفال.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
Mulē mulān̄cī khōlī svaccha karata āhēta.
‫زوجي يرتب مكتبه.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
Mājhē patī tyān̄cē kāmācē ṭēbala āvarūna ṭhēvata āhēta.
 
 
 
 
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
Mī vŏśiṅga maśīnamadhyē dhuṇyācē kapaḍē ghālata āhē.
‫أنا أنشر الغسيل.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
Mī dhutalēlē kapaḍē ṭāṅgata āhē.
‫أنا أكوي الملابس.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
Mī kapaḍyānnā istrī karata āhē.
 
 
 
 
‫النوافذ وسخة.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
Khiḍakyā ghāṇa jhālyā āhēta.
‫الأرضية وسخة.
फरशी घाण झाली आहे.
Pharaśī ghāṇa jhālī āhē.
‫الصحون وسخة.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
Bhāṇḍī-kuṇḍī ghāṇa jhālī āhēta.
 
 
 
 
‫من ينظف النوافذ؟
खिडक्या कोण धुत आहे?
Khiḍakyā kōṇa dhuta āhē?
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟
वेक्युमींग कोण करत आहे?
Vēkyumīṅga kōṇa karata āhē?
‫من يغسل الصحون؟
बशा कोण धुत आहे?
Baśā kōṇa dhuta āhē?
 
 
 
 
 


التعليم المبكر

‫إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد.‬
‫و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية.‬
‫و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية.‬
‫كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات.‬
‫و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة.‬
‫في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية.‬
‫و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية.‬
‫فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة.‬
‫و هذا ينطوي علي تطور عقولنا.‬
‫حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ.‬
‫حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم.‬
‫لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ.‬
‫الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب.‬
‫لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي.‬
‫بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل.‬
‫لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر.‬
‫إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته.‬
‫علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد.‬
‫و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك.‬
‫لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك.‬
‫فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية.‬
‫لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال.‬
‫و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات.‬
‫ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم.‬
‫و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم.‬
‫و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب.‬
‫لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي.‬
‫hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين