Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   أديغية   >   محتويات الكتاب


‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

 


88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

 

 
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
 
 
 
 
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
 
 
 
 
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
 
 
 
 
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
‫سمح لي بشراء ثوب.‬
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
 
 
 
 
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
 
 
 
 
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
 
 
 
 
 


نصائح ضد النسيان

‫لا يكون التعلم دائما بسيطا.‬
‫و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا.‬
‫و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء.‬
‫و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا.‬
‫لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه.‬
‫و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات.‬
‫يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة.‬
‫و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات.‬
‫نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد.‬
‫ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم.‬
‫و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا.‬
‫و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها.‬
‫فدماغنا يحتاج إلي تدريب.‬
‫فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة.‬
‫و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف.‬
‫لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان.‬
‫أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه.‬
‫يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة.‬
‫فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع.‬
‫علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية.‬
‫يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو.‬
‫يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها.‬
‫و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة.‬
‫و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق.‬
‫و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية.‬
‫لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام.‬
‫تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود.‬
‫..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - أديغية للمبتدئين