እድሜ
idimē
อายุ
አክስት
ākisiti
ป้า
ህፃን
hit͟s’ani
ทารก
ሞግዚት
mogizīti
พี่เลี้ยงเด็ก
ወንድ ልጅ
wenidi liji
เด็กผู้ชาย
ወንድም
wenidimi
พี่ชาย
ልጅ
liji
เด็ก
ጥንድ
t’inidi
คู่สมรส
ሴት ልጅ
sēti liji
ลูกสาว
ፍቺ
fichī
การหย่าร้าง
ፅንስ
t͟s’inisi
ตัวอ่อน
መታጨት
metach’eti
การหมั้น
ከአንድ የዘር ሃረግ በላይ በጋራ መኖር
ke’ānidi yezeri haregi belayi begara menori
ครอบครัวใหญ่
ቤተሰብ
bētesebi
ครอบครัว
ጥልቅ መፈላለግ
t’ilik’i mefelalegi
การจีบ
ክቡር/አቶ
kiburi/āto
สุภาพบุรุษ
ልጃገረድ
lijageredi
หญิงสาว
ሴት ጓደኛ
sēti gwadenya
แฟนสาว
ሴት የልጅ ልጅ
sēti yeliji liji
หลานสาว
ወንድ አያት
wenidi āyati
ปู่,ตา
ሴት አያት
sēti āyati
ย่า,ยาย
ሴት አያት
sēti āyati
ย่า,ยาย
አያቶች
āyatochi
ปู่ย่า,ตายาย
ወንድ የልጅ ልጅ
wenidi yeliji liji
หลานชาย
ወንድ ሙሽራ
wenidi mushira
เจ้าบ่าว
ቡድን
budini
กลุ่ม
እረዳት
iredati
ผู้ช่วย
ህፃን ልጅ
hit͟s’ani liji
เด็กเล็ก
ወይዛዝርት/ እመቤት
weyizaziriti/ imebēti
สุภาพสตรี
የጋብቻ ጥያቄ
yegabicha t’iyak’ē
การขอแต่งงาน
የትዳር አጋር
yetidari āgari
การแต่งงาน
እናት
inati
แม่
መተኛት በቀን
metenyati bek’eni
การงีบ
ጎረቤት
gorebēti
เพื่อนบ้าน
አዲስ ተጋቢዎች
ādīsi tegabīwochi
คู่สมรส
ጥንድ
t’inidi
คู่รัก
ወላጆች
welajochi
พ่อแม่
አጋር
āgari
คู่ขา
ግብዣ
gibizha
งานสังสรรค์
ህዝብ
hizibi
ผู้คน
ሴት ሙሽራ
sēti mushira
เจ้าสาว
ወረፋ
werefa
คิว
እንግዳ
inigida
การต้อนรับ
ቀጠሮ
k’et’ero
การนัดพบ
ወንድማማች/እህትማማች
wenidimamachi/ihitimamachi
พี่น้อง
እህት
ihiti
พี่สาว,น้องสาว
ወንድ ልጅ
wenidi liji
ลูกชาย
መንታ
menita
ฝาแฝด
አጎት
āgoti
ลุง,อา
ጋብቻ
gabicha
งานแต่งงาน
ወጣት
wet’ati
เยาวชน