goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Shqip > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

55 [п’ятдесят п’ять]

Робота

 

55 [pesёdhjetёepesё]@55 [п’ятдесят п’ять]
55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Хто Ви за професією?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мій чоловік – лікар за професією.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я працюю медсестрою на пів ставки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скоро ми будемо отримувати пенсію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але податки високі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І медстрахування дороге.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ким ти хочеш колись стати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би стати інженером.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу навчатися в університеті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я практикант.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я заробляю небагато.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я проходжу практику за кордоном.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мій керівник.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю люб’язних колег.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На обід ми завжди ходимо до їдальні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я шукаю роботу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я вже рік безробітний / безробітна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У цій країні є забагато безробітних.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Хто Ви за професією?
Ç_a_ё   p_o_e_i_n_   k_n_?   
   
Çfarё profesioni keni?
Ç____   p_________   k____   
   
Çfarё profesioni keni?
_____   __________   _____   
   
Çfarё profesioni keni?
  Мій чоловік – лікар за професією.
B_r_i   i_   ё_h_ё   m_e_.   
   
Burri im ёshtё mjek.
B____   i_   ё____   m____   
   
Burri im ёshtё mjek.
_____   __   _____   _____   
   
Burri im ёshtё mjek.
  Я працюю медсестрою на пів ставки.
U_ё   p_n_j   g_y_m_   d_t_   s_   i_f_r_i_r_.   
   
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
U__   p____   g_____   d___   s_   i__________   
   
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
___   _____   ______   ____   __   ___________   
   
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
 
 
 
 
  Скоро ми будемо отримувати пенсію.
S_   s_p_j_i   d_   t_   m_r_i_   p_n_i_n_n_   
   
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
S_   s______   d_   t_   m_____   p_________   
   
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
__   _______   __   __   ______   __________   
   
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
  Але податки високі.
P_r   t_k_a_   j_n_   t_   l_r_a_   
   
Por taksat janё tё larta.
P__   t_____   j___   t_   l_____   
   
Por taksat janё tё larta.
___   ______   ____   __   ______   
   
Por taksat janё tё larta.
  І медстрахування дороге.
S_g_r_m_   s_ё_d_t_s_r   ё_h_ё   i   l_r_ё_   
   
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
S_______   s__________   ё____   i   l_____   
   
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
________   ___________   _____   _   ______   
   
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
 
 
 
 
  Ким ти хочеш колись стати?
Ç_a_ё   d_   t_   b_h_s_?   
   
Çfarё do tё bёhesh?
Ç____   d_   t_   b______   
   
Çfarё do tё bёhesh?
_____   __   __   _______   
   
Çfarё do tё bёhesh?
  Я хотів би стати інженером.
D_a   t_   b_h_m   i_x_i_i_r_   
   
Dua tё bёhem inxhinier.
D__   t_   b____   i_________   
   
Dua tё bёhem inxhinier.
___   __   _____   __________   
   
Dua tё bёhem inxhinier.
  Я хочу навчатися в університеті.
D_a   t_   s_u_i_j   n_   u_i_e_s_t_t_   
   
Dua tё studioj nё universitet.
D__   t_   s______   n_   u___________   
   
Dua tё studioj nё universitet.
___   __   _______   __   ____________   
   
Dua tё studioj nё universitet.
 
 
 
 
  Я практикант.
J_m   p_a_t_k_n_.   
   
Jam praktikant.
J__   p__________   
   
Jam praktikant.
___   ___________   
   
Jam praktikant.
  Я заробляю небагато.
N_k   f_t_j   s_u_ё_   
   
Nuk fitoj shumё.
N__   f____   s_____   
   
Nuk fitoj shumё.
___   _____   ______   
   
Nuk fitoj shumё.
  Я проходжу практику за кордоном.
P_   b_j   n_ё   p_a_t_k_   j_s_t_   s_t_t_t_   
   
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
P_   b__   n__   p_______   j_____   s_______   
   
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
__   ___   ___   ________   ______   ________   
   
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
 
 
 
 
  Це мій керівник.
K_   ё_h_ё   s_e_i   i_.   
   
Ky ёshtё shefi im.
K_   ё____   s____   i__   
   
Ky ёshtё shefi im.
__   _____   _____   ___   
   
Ky ёshtё shefi im.
  Я маю люб’язних колег.
K_m   k_l_g_   t_   m_r_.   
   
Kam kolegё tё mirё.
K__   k_____   t_   m____   
   
Kam kolegё tё mirё.
___   ______   __   _____   
   
Kam kolegё tё mirё.
  На обід ми завжди ходимо до їдальні.
D_e_a_e   s_k_j_ё   g_i_h_o_ё   n_   m_n_ё_   
   
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
D______   s______   g________   n_   m_____   
   
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
_______   _______   _________   __   ______   
   
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
 
 
 
 
  Я шукаю роботу.
P_   k_r_o_   n_ё   v_n_   p_n_.   
   
Po kёrkoj njё vend pune.
P_   k_____   n__   v___   p____   
   
Po kёrkoj njё vend pune.
__   ______   ___   ____   _____   
   
Po kёrkoj njё vend pune.
  Я вже рік безробітний / безробітна.
Q_   p_e_   n_ё   v_t_   j_m   p_   p_n_.   
   
Qё prej njё viti jam pa punё.
Q_   p___   n__   v___   j__   p_   p____   
   
Qё prej njё viti jam pa punё.
__   ____   ___   ____   ___   __   _____   
   
Qё prej njё viti jam pa punё.
  У цій країні є забагато безробітних.
N_   k_t_   v_n_   k_   s_u_ё   t_   p_p_n_.   
   
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
N_   k___   v___   k_   s____   t_   p______   
   
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
__   ____   ____   __   _____   __   _______   
   
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Довгі слова, короткі слова

Наскільки довгим є слово, залежить від кількості інформації в ньому. Це показали американські дослідження. Дослідники вивчали слова з десяти європейських мов. Це робили за допомогою компє’ютеру. Комп’ютер за допомогою програми аналізував різні слова. При цьому за однією формулою він обчислював кількість інформації. Результат був однозначний. Чим коротше слово, тим менше інформації воно передає. Цікаво, що короткі слова ми вживаємо частіше, ніж довгі. Причиною цього може бути ефективність мови. Коли ми говоримо, ми концентруємося на найважливішому. Отже слова, в яких міститься мало інформації, не можуть бути дуже довгими. Це гарантує, що ми витратимо не дуже багато часу на неважливе. Взаємозв’язок між довжиною і змістом має ще одну перевагу. Він твердо встановлює, що кількість інформації завжди залишається сталою. Це означає, за певний час ми завжди висловлюємо рівну кількість. Ми можемо, наприклад, сказати декілька довгих слів. Або ж ми можемо сказати багато коротких слів. Байдуже, на яку користь ми приймемо рішення: кількість інформації залишається однаковою. Через це наше мовлення має рівномірний ритм. Це полегшує співбесіднику слідувати за нашими міркуваннями. Якби кількість інформації завжди варіювалася, то було б погано. Наші слухачі не могли б пристосуватися до нашої мови. Через це порозуміння було б утруднено. Хто прагне бути по можливості добре зрозумілий, повинен вибирати короткі слова. Адже короткі слова люди розуміють краще, ніж довгі. Тому справедливим є принцип Keep It Short and Simple! (Коротко і просто!). Коротко: KISS!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
55 [п’ятдесят п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Робота
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)