goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > slovenščina > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

95 [дев’яносто п’ять]

Сполучники 2

 

95 [petindevetdeset]@95 [дев’яносто п’ять]
95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Відколи вона більше не працює?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Від одруження?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли вона телефонує?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Під час їзди?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, тоді коли вона керує авто.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Відколи вона більше не працює?
O_   k_a_   o_a   v_č   n_   d_l_?   
   
Od kdaj ona več ne dela?
O_   k___   o__   v__   n_   d____   
   
Od kdaj ona več ne dela?
__   ____   ___   ___   __   _____   
   
Od kdaj ona več ne dela?
  Від одруження?
O_   n_e_e   p_r_k_?   
   
Od njene poroke?
O_   n____   p______   
   
Od njene poroke?
__   _____   _______   
   
Od njene poroke?
  Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася.
J_,   o_a   n_   d_l_   v_č_   o_k_r   s_   j_   p_r_č_l_.   
   
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
J__   o__   n_   d___   v___   o____   s_   j_   p________   
   
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
___   ___   __   ____   ____   _____   __   __   _________   
   
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
 
 
 
 
  З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює.
O_k_r   s_   j_   p_r_č_l_,   n_   d_l_   v_č_   
   
Odkar se je poročila, ne dela več.
O____   s_   j_   p________   n_   d___   v___   
   
Odkar se je poročila, ne dela več.
_____   __   __   _________   __   ____   ____   
   
Odkar se je poročila, ne dela več.
  Відтоді, як вони знаються, вони щасливі.
O_k_r   s_   p_z_a_a_   s_a   s_e_n_.   
   
Odkar se poznata, sta srečna.
O____   s_   p_______   s__   s______   
   
Odkar se poznata, sta srečna.
_____   __   ________   ___   _______   
   
Odkar se poznata, sta srečna.
  З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко.
O_k_r   i_a_a   o_r_k_,   g_e_t_   p_r_d_o_a   v_n_   
   
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
O____   i____   o______   g_____   p________   v___   
   
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
_____   _____   _______   ______   _________   ____   
   
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
 
 
 
 
  Коли вона телефонує?
K_a_   t_l_f_n_r_?   
   
Kdaj telefonira?
K___   t__________   
   
Kdaj telefonira?
____   ___________   
   
Kdaj telefonira?
  Під час їзди?
M_d   v_ž_j_?   
   
Med vožnjo?
M__   v______   
   
Med vožnjo?
___   _______   
   
Med vožnjo?
  Так, тоді коли вона керує авто.
J_,   m_d_e_   k_   v_z_   a_t_.   
   
Ja, medtem ko vozi avto.
J__   m_____   k_   v___   a____   
   
Ja, medtem ko vozi avto.
___   ______   __   ____   _____   
   
Ja, medtem ko vozi avto.
 
 
 
 
  Вона телефонує тоді, коли вона керує авто.
T_l_f_n_r_,   m_d_e_   k_   v_z_   a_t_.   
   
Telefonira, medtem ko vozi avto.
T__________   m_____   k_   v___   a____   
   
Telefonira, medtem ko vozi avto.
___________   ______   __   ____   _____   
   
Telefonira, medtem ko vozi avto.
  Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує.
G_e_a   t_l_v_z_j_,   m_d_e_   k_   l_k_.   
   
Gleda televizijo, medtem ko lika.
G____   t__________   m_____   k_   l____   
   
Gleda televizijo, medtem ko lika.
_____   ___________   ______   __   _____   
   
Gleda televizijo, medtem ko lika.
  Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи.
P_s_u_a   g_a_b_,   m_d_e_   k_   o_r_v_j_   s_o_e   n_l_g_.   
   
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
P______   g______   m_____   k_   o_______   s____   n______   
   
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
_______   _______   ______   __   ________   _____   _______   
   
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
 
 
 
 
  Я нічого не бачу, якщо я без окулярів.
N_č   n_   v_d_m_   k_d_r   n_m_m   o_a_.   
   
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
N__   n_   v_____   k____   n____   o____   
   
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
___   __   ______   _____   _____   _____   
   
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
  Я нічого не розумію, якщо музика така голосна.
N_č   n_   r_z_m_m_   k_d_r   j_   g_a_b_   t_k_   g_a_n_.   
   
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
N__   n_   r_______   k____   j_   g_____   t___   g______   
   
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
___   __   ________   _____   __   ______   ____   _______   
   
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
  Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить.
N_č   n_   v_h_m_   k_d_r   i_a_   n_h_d_   
   
Nič ne voham, kadar imam nahod.
N__   n_   v_____   k____   i___   n_____   
   
Nič ne voham, kadar imam nahod.
___   __   ______   _____   ____   ______   
   
Nič ne voham, kadar imam nahod.
 
 
 
 
  Ми беремо таксі, якщо йде дощ.
V_e_i   b_m_   t_k_i_   č_   b_   d_ž_v_l_.   
   
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
V____   b___   t_____   č_   b_   d________   
   
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
_____   ____   ______   __   __   _________   
   
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
  Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею.
Š_i   b_m_   n_   p_t_v_n_e   p_   s_e_u_   č_   z_d_n_m_   n_   l_t_.   
   
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Š__   b___   n_   p________   p_   s_____   č_   z_______   n_   l____   
   
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
___   ____   __   _________   __   ______   __   ________   __   _____   
   
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
  Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде.
Z_č_l_   b_m_   j_s_i_   č_   n_   b_   k_a_u   p_i_e_.   
   
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Z_____   b___   j_____   č_   n_   b_   k____   p______   
   
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
______   ____   ______   __   __   __   _____   _______   
   
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
95 [дев’яносто п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сполучники 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)