goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > slovenščina > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

34 [тридцять чотири]

У поїзді

 

34 [štiriintrideset]@34 [тридцять чотири]
34 [štiriintrideset]

Na vlaku

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Це потяг до Берліна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється потяг?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли прибуває потяг до Берліна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Пробачте, можна пройти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені здається, це – моє місце.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де спальний вагон?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Спальний вагон у кінці потягу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можна мені спати на нижній полиці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можна мені спати посередині?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можна мені спати на верхній полиці?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли ми будемо на кордоні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як довго триває поїздка до Берліна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи потяг запізнюється?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєте Ви щось почитати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут можна поїсти та попити?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Це потяг до Берліна?
J_   t_   v_a_   d_   B_r_i_a_   
   
Je to vlak do Berlina?
J_   t_   v___   d_   B_______   
   
Je to vlak do Berlina?
__   __   ____   __   ________   
   
Je to vlak do Berlina?
  Коли відправляється потяг?
K_a_   o_p_l_e   v_a_?   
   
Kdaj odpelje vlak?
K___   o______   v____   
   
Kdaj odpelje vlak?
____   _______   _____   
   
Kdaj odpelje vlak?
  Коли прибуває потяг до Берліна?
K_a_   p_i_e_j_   v_a_   v   B_r_i_?   
   
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
K___   p_______   v___   v   B______   
   
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
____   ________   ____   _   _______   
   
Kdaj pripelje vlak v Berlin?
 
 
 
 
  Пробачте, можна пройти?
O_r_s_i_e_   s_e_   m_m_?   
   
Oprostite, smem mimo?
O_________   s___   m____   
   
Oprostite, smem mimo?
__________   ____   _____   
   
Oprostite, smem mimo?
  Мені здається, це – моє місце.
M_s_i_,   d_   j_   t_   m_j_   m_s_o_   
   
Mislim, da je to moje mesto.
M______   d_   j_   t_   m___   m_____   
   
Mislim, da je to moje mesto.
_______   __   __   __   ____   ______   
   
Mislim, da je to moje mesto.
  Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
M_s_i_,   d_   s_d_t_   n_   m_j_m   m_s_u_   
   
Mislim, da sedite na mojem mestu.
M______   d_   s_____   n_   m____   m_____   
   
Mislim, da sedite na mojem mestu.
_______   __   ______   __   _____   ______   
   
Mislim, da sedite na mojem mestu.
 
 
 
 
  Де спальний вагон?
K_e   j_   s_a_n_k_   
   
Kje je spalnik?
K__   j_   s_______   
   
Kje je spalnik?
___   __   ________   
   
Kje je spalnik?
  Спальний вагон у кінці потягу.
S_a_n_k   j_   n_   k_n_u   v_a_a_   
   
Spalnik je na koncu vlaka.
S______   j_   n_   k____   v_____   
   
Spalnik je na koncu vlaka.
_______   __   __   _____   ______   
   
Spalnik je na koncu vlaka.
  А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
K_e   p_   j_   j_d_l_i   v_z_   –   N_   z_č_t_u_   
   
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
K__   p_   j_   j______   v___   –   N_   z_______   
   
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
___   __   __   _______   ____   _   __   ________   
   
Kje pa je jedilni voz? – Na začetku.
 
 
 
 
  Можна мені спати на нижній полиці?
A_i   l_h_o   s_i_   s_o_a_?   
   
Ali lahko spim spodaj?
A__   l____   s___   s______   
   
Ali lahko spim spodaj?
___   _____   ____   _______   
   
Ali lahko spim spodaj?
  Можна мені спати посередині?
A_i   l_h_o   s_i_   v   s_e_i_i_   
   
Ali lahko spim v sredini?
A__   l____   s___   v   s_______   
   
Ali lahko spim v sredini?
___   _____   ____   _   ________   
   
Ali lahko spim v sredini?
  Можна мені спати на верхній полиці?
A_i   l_h_o   s_i_   z_o_a_?   
   
Ali lahko spim zgoraj?
A__   l____   s___   z______   
   
Ali lahko spim zgoraj?
___   _____   ____   _______   
   
Ali lahko spim zgoraj?
 
 
 
 
  Коли ми будемо на кордоні?
K_a_   b_m_   n_   m_j_?   
   
Kdaj bomo na meji?
K___   b___   n_   m____   
   
Kdaj bomo na meji?
____   ____   __   _____   
   
Kdaj bomo na meji?
  Як довго триває поїздка до Берліна?
K_k_   d_l_o   t_a_a   v_ž_j_   d_   B_r_i_a_   
   
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
K___   d____   t____   v_____   d_   B_______   
   
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
____   _____   _____   ______   __   ________   
   
Kako dolgo traja vožnja do Berlina?
  Чи потяг запізнюється?
I_a   v_a_   z_m_d_?   
   
Ima vlak zamudo?
I__   v___   z______   
   
Ima vlak zamudo?
___   ____   _______   
   
Ima vlak zamudo?
 
 
 
 
  Чи маєте Ви щось почитати?
I_a_e   k_j   z_   b_a_i_   
   
Imate kaj za brati?
I____   k__   z_   b_____   
   
Imate kaj za brati?
_____   ___   __   ______   
   
Imate kaj za brati?
  Тут можна поїсти та попити?
S_   l_h_o   t_k_j   d_b_   k_j   z_   j_s_i   i_   p_t_?   
   
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
S_   l____   t____   d___   k__   z_   j____   i_   p____   
   
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
__   _____   _____   ____   ___   __   _____   __   _____   
   
Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti?
  Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
M_   b_s_e_   p_o_i_,   z_u_i_i   o_   s_d_i_?   
   
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
M_   b_____   p______   z______   o_   s______   
   
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
__   ______   _______   _______   __   _______   
   
Me boste, prosim, zbudili ob sedmih?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Розвиток мови

Чому ми розмовляємо один з одним – ясно. Ми б хотіли обмінюватися і розуміти один одного. Напроти, як саме виникла мова – менш ясно. Щодо цього – існують різні теорії. Але напевне, що мова є дуже давнім феноменом. Передумовами для мовлення були певні тілесні ознаки. Вони були необхідні, щоб ми з їх допомогою могли відтворювати звуки. Вже неандертальці мали здатність застосовувати свій голос. Завдяки цьому вони могли відрізнятися від тварин. Крім того, гучний, впевнений голос був важливий для захисту. З ним могли погрожувати або лякати ворогів. Тоді вже вироблялися інструменти та вживався вогонь. Ці знання слід було якимось чином передавати далі. Мова була також важлива для полювання групами. Зовсім просте порозуміння існувало вже понад 2 мільйони років тому. Першими мовними елементами були знаки та жести. Але люди хотіли також розумітися у темряві. Для цього вони повинні були мати змогу говорити один з одним, не бачачи себе. Тому розвинувся голос, який заміняє знаки. Мова у сьогоднішньому розумінні існує принаймні 50000 років. Коли Homo sapiens покинув Африку, він розповсюдив її по всьому світі. В різних регіонах мови відділилися одна від одної. Це означає, що виникли різні мовні сім’ї. Однак вони склали лише основи мовних систем. Перші мови були набагато простіші, ніж сьогоднішні мови. За допомогою граматики, фонології та семантики вони були розвинені далі. Можна було б сказати, що різні мови є різними рішеннями. Але проблема була завжди та сама: як я показую, що я думаю?

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
34 [тридцять чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У поїзді
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)