goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > slovenščina > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

28 [двадцять вісім]

В готелі – скарги

 

28 [osemindvajset]@28 [двадцять вісім]
28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Душ не працює.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Теплої води немає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можете Ви це відремонтувати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У кімнаті немає телефона.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У кімнаті немає телевізора.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У кімнаті немає балкона.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кімната надто гучна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кімната надто маленька.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кімната надто темна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Опалення не працює.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Кондиціонер не працює.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Телевізор не працює.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це мені не подобається.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це для мене задорого.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У вас немає чогось дешевшого?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут поблизу є пансіонат?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут поблизу є ресторан?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Душ не працює.
P_h_   n_   d_l_j_.   
   
Prha ne deluje.
P___   n_   d______   
   
Prha ne deluje.
____   __   _______   
   
Prha ne deluje.
  Теплої води немає.
N_   t_č_   t_p_a   v_d_.   
   
Ne teče topla voda.
N_   t___   t____   v____   
   
Ne teče topla voda.
__   ____   _____   _____   
   
Ne teče topla voda.
  Чи можете Ви це відремонтувати?
A_i   b_   s_   d_l_   t_   p_p_a_i_i_   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
A__   b_   s_   d___   t_   p_________   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
___   __   __   ____   __   __________   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
 
 
 
 
  У кімнаті немає телефона.
V   s_b_   n_   t_l_f_n_.   
   
V sobi ni telefona.
V   s___   n_   t________   
   
V sobi ni telefona.
_   ____   __   _________   
   
V sobi ni telefona.
  У кімнаті немає телевізора.
V   s_b_   n_   t_l_v_z_r_a_   
   
V sobi ni televizorja.
V   s___   n_   t___________   
   
V sobi ni televizorja.
_   ____   __   ____________   
   
V sobi ni televizorja.
  У кімнаті немає балкона.
S_b_   n_m_   b_l_o_a_   
   
Soba nima balkona.
S___   n___   b_______   
   
Soba nima balkona.
____   ____   ________   
   
Soba nima balkona.
 
 
 
 
  Кімната надто гучна.
S_b_   j_   p_e_r_p_a_   
   
Soba je prehrupna.
S___   j_   p_________   
   
Soba je prehrupna.
____   __   __________   
   
Soba je prehrupna.
  Кімната надто маленька.
S_b_   j_   p_e_a_h_a_   
   
Soba je premajhna.
S___   j_   p_________   
   
Soba je premajhna.
____   __   __________   
   
Soba je premajhna.
  Кімната надто темна.
S_b_   j_   p_e_e_n_.   
   
Soba je pretemna.
S___   j_   p________   
   
Soba je pretemna.
____   __   _________   
   
Soba je pretemna.
 
 
 
 
  Опалення не працює.
G_e_j_   n_   d_l_j_.   
   
Gretje ne deluje.
G_____   n_   d______   
   
Gretje ne deluje.
______   __   _______   
   
Gretje ne deluje.
  Кондиціонер не працює.
K_i_a_s_a   n_p_a_a   n_   d_l_j_.   
   
Klimatska naprava ne deluje.
K________   n______   n_   d______   
   
Klimatska naprava ne deluje.
_________   _______   __   _______   
   
Klimatska naprava ne deluje.
  Телевізор не працює.
T_l_v_z_r   j_   p_k_a_j_n_   
   
Televizor je pokvarjen.
T________   j_   p_________   
   
Televizor je pokvarjen.
_________   __   __________   
   
Televizor je pokvarjen.
 
 
 
 
  Це мені не подобається.
T_   m_   n_   v_e_.   
   
To mi ni všeč.
T_   m_   n_   v____   
   
To mi ni všeč.
__   __   __   _____   
   
To mi ni všeč.
  Це для мене задорого.
T_   j_   z_m_   p_e_r_g_.   
   
To je zame predrago.
T_   j_   z___   p________   
   
To je zame predrago.
__   __   ____   _________   
   
To je zame predrago.
  У вас немає чогось дешевшого?
I_a_e   k_j   c_n_j_e_a_   
   
Imate kaj cenejšega?
I____   k__   c_________   
   
Imate kaj cenejšega?
_____   ___   __________   
   
Imate kaj cenejšega?
 
 
 
 
  Тут поблизу є молодіжна туристична база?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_e_   h_s_e_?   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
J_   t_   v   b______   k_____   h______   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
__   __   _   _______   ______   _______   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
  Тут поблизу є пансіонат?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_e_   p_n_i_n_   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
J_   t_   v   b______   k_____   p_______   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
__   __   _   _______   ______   ________   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
  Тут поблизу є ресторан?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_n_   r_s_a_r_c_j_?   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
J_   t_   v   b______   k_____   r____________   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
__   __   _   _______   ______   _____________   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова та реклама

Реклама являє собою особливу форму комунікації. Вона прагне встановити контакт між виробником та споживачем. Як і кожен вид комунікації, вона також має довгу історію. Вже в давнину реклама використовувалася політиками чи в тавернах. Мова реклами використовує особливі елементи риторики. Адже вона має мету, отже є спланованою комунікацією. Ми повинні звернути увагу, наш інтерес повинен прокинутися. Але насамперед ми повинні отримати позитивний настрій на продукт і купити його. Через це мова реклами часто дуже проста. Використовується мало слів і прості салогани. Тому наша пам’ять повинна бути в змозі добре запам’ятати зміст. Певні типи слів, як прикметники та найвищий ступінь, є частими. Вони описують продукт як особливо привабливий. Тому мова реклами часто дуже позитивно забарвлена. Що цікаво, те що на мову реклами завжди впливає культура. Це означає, що мова реклами багато розповідає нам про суспільство. В багатьох країнах сьогодні домінують такі поняття як краса і молодість. Слова майбутнє та надійність також зустрічаються дуже часто. Особливо охоче у західних країнах використовують англійську. Англійська вважається за сучасну та міжнародну. Тим самим вона пасує до технічних виробів. Елементи з романських мов використовують для вираження почуттів насолоди та пристрасті. Їх охоче вживають для харчових продуктів та косметики. Хто використовує діалект, бажає наголошувати такі цінності як батьківщина та традиція. Назви продуктів часто є неологізмами, тобто заново створеними словами. Часто вони не мають ніякого смислу, а лише приємне звучання. Але деякі назви продуктів можуть також робити кар’єру. Назва пилососу навіть стала дієсловом – to hoover !

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
28 [двадцять вісім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В готелі – скарги
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)