goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ქართული > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

63 [шістдесят три]

Ставити запитання 2

 

63 [სამოცდასამი]@63 [шістдесят три]
63 [სამოცდასამი]

63 [samotsdasami]
კითხვის დასმა 2

k'itkhvis dasma 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я маю хобі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я граю в теніс.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є тенісний корт?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєш ти хобі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я граю у футбол.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є футбольний майданчик?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В мене болить рам’я.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Моя нога і моя рука також болять.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є лікар?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю автомобіль.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю також мотоцикл.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є місце для парковки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю светр.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю також куртку і джинси.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є пральна машина?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю тарілку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я маю ніж, виделку і ложку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де є сіль і перець?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я маю хобі.
მ_   მ_ქ_ს   ჰ_ბ_.   
m_   m_k_s   h_b_.   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
მ_   მ____   ჰ____   
m_   m____   h____   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
__   _____   _____   
__   _____   _____   
მე მაქვს ჰობი.
me makvs hobi.
  Я граю в теніс.
ჩ_გ_უ_თ_   ვ_ა_ა_ო_.   
c_o_b_r_s   v_a_a_h_b_   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
ჩ_______   ვ________   
c________   v_________   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
________   _________   
_________   __________   
ჩოგბურთს ვთამაშობ.
chogburts vtamashob.
  Де є тенісний корт?
ს_დ   ა_ი_   კ_რ_ე_ი_   
s_d   a_i_   k_o_t_e_i_   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
ს__   ა___   კ_______   
s__   a___   k_________   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
___   ____   ________   
___   ____   __________   
სად არის კორტები?
sad aris k'ort'ebi?
 
 
 
 
  Чи маєш ти хобі?
გ_ქ_ს   შ_ნ   ჰ_ბ_?   
g_k_s   s_e_   h_b_?   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
გ____   შ__   ჰ____   
g____   s___   h____   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
_____   ___   _____   
_____   ____   _____   
გაქვს შენ ჰობი?
gakvs shen hobi?
  Я граю у футбол.
ფ_ხ_უ_თ_   ვ_ა_ა_ო_.   
p_k_b_r_s   v_a_a_h_b_   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
ფ_______   ვ________   
p________   v_________   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
________   _________   
_________   __________   
ფეხბურთს ვთამაშობ.
pekhburts vtamashob.
  Де є футбольний майданчик?
ს_დ   ა_ი_   ფ_ხ_უ_თ_ს   მ_ე_ა_ი_   
s_d   a_i_   p_k_b_r_i_   m_e_a_i_   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
ს__   ა___   ფ________   მ_______   
s__   a___   p_________   m_______   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
___   ____   _________   ________   
___   ____   __________   ________   
სად არის ფეხბურთის მოედანი?
sad aris pekhburtis moedani?
 
 
 
 
  В мене болить рам’я.
მ_ა_ი   მ_კ_ვ_.   
m_h_r_   m_'_'_v_.   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
მ____   მ______   
m_____   m________   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
_____   _______   
______   _________   
მხარი მტკივა.
mkhari mt'k'iva.
  Моя нога і моя рука також болять.
ფ_ხ_   დ_   ხ_ლ_ც   მ_კ_ვ_.   
p_k_i   d_   k_e_i_s   m_'_'_v_.   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
ფ___   დ_   ხ____   მ______   
p____   d_   k______   m________   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
____   __   _____   _______   
_____   __   _______   _________   
ფეხი და ხელიც მტკივა.
pekhi da khelits mt'k'iva.
  Де є лікар?
ს_დ   ა_ი_   ე_ი_ი_   
s_d   a_i_   e_i_i_   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
ს__   ა___   ე_____   
s__   a___   e_____   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
___   ____   ______   
___   ____   ______   
სად არის ექიმი?
sad aris ekimi?
 
 
 
 
  Я маю автомобіль.
მ_   მ_ნ_ა_ა   მ_ა_ს_   
m_   m_n_a_a   m_a_s_   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
მ_   მ______   მ_____   
m_   m______   m_____   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
__   _______   ______   
__   _______   ______   
მე მანქანა მყავს.
me mankana mqavs.
  Я маю також мотоцикл.
მ_   ა_ე_ე   მ_ტ_ც_კ_ი_   მ_ა_ს_   
m_   a_e_e   m_t_o_s_k_l_t_   m_a_s_   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
მ_   ა____   მ_________   მ_____   
m_   a____   m_____________   m_____   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
__   _____   __________   ______   
__   _____   ______________   ______   
მე ასევე მოტოციკლიც მყავს.
me aseve mot'otsik'lits mqavs.
  Де є місце для парковки?
ს_დ   ა_ი_   ა_ტ_ს_დ_ო_ი_   
s_d   a_i_   a_t_o_a_g_m_?   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
ს__   ა___   ა___________   
s__   a___   a____________   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
___   ____   ____________   
___   ____   _____________   
სად არის ავტოსადგომი?
sad aris avt'osadgomi?
 
 
 
 
  Я маю светр.
მ_   ჯ_მ_რ_   მ_ქ_ს_   
m_   j_m_'_i   m_k_s_   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
მ_   ჯ_____   მ_____   
m_   j______   m_____   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
__   ______   ______   
__   _______   ______   
მე ჯემპრი მაქვს.
me jemp'ri makvs.
  Я маю також куртку і джинси.
მ_   ქ_რ_უ_ი   დ_   ჯ_ნ_ი_   მ_ქ_ს_   
m_   k_r_u_'_   d_   j_n_i_s   m_k_s_   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
მ_   ქ______   დ_   ჯ_____   მ_____   
m_   k_______   d_   j______   m_____   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
__   _______   __   ______   ______   
__   ________   __   _______   ______   
მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს.
me kurtuk'i da jinsits makvs.
  Де є пральна машина?
ს_დ   ა_ი_   ს_რ_ც_ი   მ_ნ_ა_ა_   
s_d   a_i_   s_r_t_k_i   m_n_a_a_   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
ს__   ა___   ს______   მ_______   
s__   a___   s________   m_______   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
___   ____   _______   ________   
___   ____   _________   ________   
სად არის სარეცხი მანქანა?
sad aris saretskhi mankana?
 
 
 
 
  Я маю тарілку.
მ_   თ_ფ_ი   მ_ქ_ს_   
m_   t_p_h_   m_k_s_   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
მ_   თ____   მ_____   
m_   t_____   m_____   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
__   _____   ______   
__   ______   ______   
მე თეფში მაქვს.
me tepshi makvs.
  Я маю ніж, виделку і ложку.
მ_   მ_ქ_ს   დ_ნ_,   ჩ_ნ_ა_ი   დ_   კ_ვ_ი_   
m_   m_k_s   d_n_,   c_a_g_l_   d_   k_o_z_.   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
მ_   მ____   დ____   ჩ______   დ_   კ_____   
m_   m____   d____   c_______   d_   k______   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
__   _____   _____   _______   __   ______   
__   _____   _____   ________   __   _______   
მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი.
me makvs dana, changali da k'ovzi.
  Де є сіль і перець?
ს_დ   ა_ი_   მ_რ_ლ_   დ_   პ_ლ_ი_ი_   
s_d   a_i_   m_r_l_   d_   p_i_p_i_i_   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
ს__   ა___   მ_____   დ_   პ_______   
s__   a___   m_____   d_   p_________   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
___   ____   ______   __   ________   
___   ____   ______   __   __________   
სად არის მარილი და პილპილი?
sad aris marili da p'ilp'ili?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Про що нам розповідають слова

У світі є мільйони книг. Скільки їх по сей день написано – невідомо. В цих книгах зберігається багато знань. Якби ми могли все читати, ми б знали багато про життя. Адже книги показують нам, як змінюється наш світ. Кожен час має власні книги. З них можна взнати, що для людей важливо. Нажаль, ніхто не може прочитати всі книги. Але сучасна техніка допомагає переглядати книжки. Завдяки переведенню у цифровий формат книги можна зберігати як данні. Потім можна аналізувати їх зміст. Так мовознавці бачать як змінюється наша мова. Але ще цікавіше рахувати частоту вживання слів. Завдяки цьому можна взнати значення певних речей. Науковці вивчили понад 5 мільйонів книг. Це були книги останніх п’яти століть. В цілому було проаналізовано близько 500 мільярдів слів. Частота вживання слів вказує, як люди жили раніше і як живуть тепер. В мові віддзеркалюються ідеї та тенденції. Наприклад, слово чоловіки втратило значимість. Воно вживається сьогодні рідше, ніж раніше. Частота вживання слова жінки , напроти, явно збільшилася. Також через слова ми можемо бачити, що ми любимо їсти. У 50-ті роки слово морозиво було дуже важливим. Потім в моду увійшли Pizza та Pasta – піца та паста . Декілька років домінує слово суші . Для всіх друзів мови є хороша новина… Наша мова отримує щороку більше слів!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
63 [шістдесят три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ставити запитання 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)