Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   вірменська   >   Зміст


97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

 


97 [իննսունյոթ]

բարդ ստորադասական 4

 

 
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий.
Նա քնել էր, չնայած որ հեռուստացույցը միացրած էր:
Na k’nel er, ch’nayats vor herrustats’uyts’y miats’rats er
Він ще залишився, хоча було вже пізно.
Նա դեռ մնացել էր, չնայած որ արդեն ուշ էր:
Na derr mnats’yel er, ch’nayats vor arden ush er
Він не прийшов, хоча ми домовились.
Նա չէր եկել, չնայած որ պայմանավորված էինք:
Na ch’er yekel, ch’nayats vor paymanavorvats eink’
 
 
 
 
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув.
Հեռուստացույցը միացրած էր: Այնուամենայնիվ նա քնել էր:
Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився.
Արդեն ուշ էր: Այնուամենայնիվ նա դեռ մնացել էր:
Arden ush er Aynuamenayniv na derr mnats’yel er
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов.
Մենք պայմանավորված էինք: Այնուամենայնիվ նա չէր եկել:
Menk’ paymanavorvats eink’ Aynuamenayniv na ch’er yekel
 
 
 
 
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині.
Չնայած որ նա վարորդական իրավունք չունի, նա մեքենա է վարում:
Ch’nayats vor na varordakan iravunk’ ch’uni, na mek’yena e varum
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко.
Չնայած որ փողոցը սահուն է, նա արագ է վարում:
Ch’nayats vor p’voghots’y sahun e, na arag e varum
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді.
Չնայած որ նա խմած է, նա հեծանիվ է քշում:
Ch’nayats vor na khmats e, na hetsaniv e k’shum
 
 
 
 
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині.
Նա վարորդական իրավունք չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է վարում:
Na varordakan iravunk’ ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e varum
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко.
Փողոցը սահուն է: Այնուամենայնիվ նա արագ է վարում:
P’voghots’y sahun e Aynuamenayniv na arag e varum
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді.
Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում:
Na khmats e Aynuamenayniv na hetsaniv e k’shum
 
 
 
 
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту.
Նա աշխատանքի տեղ չի գտնում, չնայած որ բարձրագույն կրթություն ունի:
Na ashkhatank’i tegh ch’i gtnum, ch’nayats vor bardzraguyn krt’ut’yun uni
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі.
Նա բժշկի չի գնում, չնայած որ ցավեր ունի:
Na bzhshki ch’i gnum, ch’nayats vor ts’aver uni
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей.
Նա մեքենա է գնում, չնայած որ փող չունի:
Na mek’yena e gnum, ch’nayats vor p’vogh ch’uni
 
 
 
 
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу.
Նա ուսանել է: Բայց նա աշխատանք չի գտնում:
Na usanel e Bayts’ na ashkhatank’ ch’i gtnum
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря.
Նա ցավեր ունի: Այնուամենայնիվ նա բժշկի չի գնում:
Na ts’aver uni Aynuamenayniv na bzhshki ch’i gnum
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль.
Նա փող չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է գնում:
Na p’vogh ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e gnum
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - вірменська для початківців