goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > suomi > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

65 [шістдесят п’ять]

Заперечення 2

 

65 [kuusikymmentäviisi]@65 [шістдесят п’ять]
65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Перстень дорогий?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, він коштує тільки сто євро.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але я маю тільки п’ятдесят.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти вже готовий / готова?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, ще ні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але скоро буду готовий / готова.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш ще супу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, я більше не хочу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але ще одне морозиво.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти довго вже тут живеш?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, тільки місяць.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але я знаю вже багато людей.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдеш завтра додому?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, тільки у вихідні.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але я повертаюся вже у неділю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Твоя дочка вже доросла?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, їй тільки сімнадцять.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але вона вже має хлопця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Перстень дорогий?
O_k_   t_m_   s_r_u_   k_l_i_?   
   
Onko tämä sormus kallis?
O___   t___   s_____   k______   
   
Onko tämä sormus kallis?
____   ____   ______   _______   
   
Onko tämä sormus kallis?
  Ні, він коштує тільки сто євро.
E_,   s_   m_k_a_   v_i_   s_t_   e_r_a_   
   
Ei, se maksaa vain sata euroa.
E__   s_   m_____   v___   s___   e_____   
   
Ei, se maksaa vain sata euroa.
___   __   ______   ____   ____   ______   
   
Ei, se maksaa vain sata euroa.
  Але я маю тільки п’ятдесят.
M_t_a   m_n_l_a   o_   v_i_   v_i_i_y_m_n_ä_   
   
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
M____   m______   o_   v___   v_____________   
   
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
_____   _______   __   ____   ______________   
   
Mutta minulla on vain viisikymmentä.
 
 
 
 
  Ти вже готовий / готова?
O_e_k_   j_   v_l_i_?   
   
Oletko jo valmis?
O_____   j_   v______   
   
Oletko jo valmis?
______   __   _______   
   
Oletko jo valmis?
  Ні, ще ні.
E_,   e_   v_e_ä_   
   
Ei, en vielä.
E__   e_   v_____   
   
Ei, en vielä.
___   __   ______   
   
Ei, en vielä.
  Але скоро буду готовий / готова.
M_t_a   o_e_   k_h_a   v_l_i_.   
   
Mutta olen kohta valmis.
M____   o___   k____   v______   
   
Mutta olen kohta valmis.
_____   ____   _____   _______   
   
Mutta olen kohta valmis.
 
 
 
 
  Хочеш ще супу?
H_l_a_s_t_o   v_e_ä   k_i_t_a_   
   
Haluaisitko vielä keittoa?
H__________   v____   k_______   
   
Haluaisitko vielä keittoa?
___________   _____   ________   
   
Haluaisitko vielä keittoa?
  Ні, я більше не хочу.
E_,   e_   h_l_a   e_ä_.   
   
Ei, en halua enää.
E__   e_   h____   e____   
   
Ei, en halua enää.
___   __   _____   _____   
   
Ei, en halua enää.
  Але ще одне морозиво.
M_t_a   h_l_a_s_n   v_e_ä   j_ä_e_ö_.   
   
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
M____   h________   v____   j________   
   
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
_____   _________   _____   _________   
   
Mutta haluaisin vielä jäätelön.
 
 
 
 
  Ти довго вже тут живеш?
O_e_k_   a_u_u_   k_u_n   t_ä_l_?   
   
Oletko asunut kauan täällä?
O_____   a_____   k____   t______   
   
Oletko asunut kauan täällä?
______   ______   _____   _______   
   
Oletko asunut kauan täällä?
  Ні, тільки місяць.
E_,   v_s_a   k_u_a_d_n_   
   
En, vasta kuukauden.
E__   v____   k_________   
   
En, vasta kuukauden.
___   _____   __________   
   
En, vasta kuukauden.
  Але я знаю вже багато людей.
M_t_a   t_n_e_   j_   p_l_o_   i_m_s_ä_   
   
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
M____   t_____   j_   p_____   i_______   
   
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
_____   ______   __   ______   ________   
   
Mutta tunnen jo paljon ihmisiä.
 
 
 
 
  Їдеш завтра додому?
L_h_e_k_   h_o_e_n_   k_t_i_?   
   
Lähdetkö huomenna kotiin?
L_______   h_______   k______   
   
Lähdetkö huomenna kotiin?
________   ________   _______   
   
Lähdetkö huomenna kotiin?
  Ні, тільки у вихідні.
E_,   v_s_a   v_i_o_l_p_u_a_   
   
En, vasta viikonloppuna.
E__   v____   v_____________   
   
En, vasta viikonloppuna.
___   _____   ______________   
   
En, vasta viikonloppuna.
  Але я повертаюся вже у неділю.
M_t_a   t_l_n   j_   s_n_u_t_i_a   t_k_i_i_.   
   
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
M____   t____   j_   s__________   t________   
   
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
_____   _____   __   ___________   _________   
   
Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin.
 
 
 
 
  Твоя дочка вже доросла?
O_k_   t_t_ä_e_i   j_   a_k_i_e_?   
   
Onko tyttäresi jo aikuinen?
O___   t________   j_   a________   
   
Onko tyttäresi jo aikuinen?
____   _________   __   _________   
   
Onko tyttäresi jo aikuinen?
  Ні, їй тільки сімнадцять.
E_,   h_n   o_   v_s_a   s_i_s_m_n_o_s_a_   
   
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
E__   h__   o_   v____   s_______________   
   
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
___   ___   __   _____   ________________   
   
Ei, hän on vasta seitsemäntoista.
  Але вона вже має хлопця.
M_t_a   h_n_l_ä   o_   j_   p_i_a_s_ä_ä_   
   
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
M____   h______   o_   j_   p___________   
   
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
_____   _______   __   __   ____________   
   
Mutta hänellä on jo poikaystävä.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Генетичні мутації роблять можливим мовлення

З усіх живих істот у світі лише людина може говорити. Це відрізняє її від тварин і рослин. Природно, спілкуються між собою також тварини і рослини. Однак вони не володіють складною складовою мовою. Але чому люди можуть розмовляти? Щоб говорити, потрібні певні органічні ознаки. Ці тілесні властивості є лише у людини. Але це не само собою зрозуміле, що вона їх розвинула. В історії еволюції нічого не відбувається без причини. Колись людина почала говорити. Коли це сталося точно – ще невідомо. Але повинно було щось трапитися, що дало людям мову. Дослідники вважають, що за це відповідальна генетична мутація. Антропологи порівняли спадковість різних живих істот. Відомо, що на мову впливає певний ген. Люди, в яких він пошкоджений, мають проблеми з мовами. Вони не можуть добре висловлюватися і гірше розуміють слова. Цей ген було досліджено в людей, мавп та мишей. В людей та шимпанзе він дуже подібний. Можна виявити лише дві невеликі відмінності. Але в мозку ці відмінності стають помітними. Разом з іншими генами вони впливають на певні види активності мозку. Завдяки цьому людина може говорити, а мавпа – ні. Але це ще не вирішує загадку людської мови. Адже лише однієї генетичної мутації недостатньо, щоб можна було говорити. Дослідники імплантували людський ген мишам. Через це вони не змогли говорити… Їх писк мав інший тон!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
65 [шістдесят п’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Заперечення 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)