goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > eesti > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

27 [Двадцять сім]

В готелі – прибуття

 

27 [kakskümmend seitse]@27 [Двадцять сім]
27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
У вас є вільна кімната?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Моє ім’я – Мюллер.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібна окрема кімната.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Мені потрібна кімната для двох.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує кімната на ніч?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу кімнату з ванною.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу кімнату з душем.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи можу я подивитися на кімнату?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є тут гараж?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є тут сейф?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є тут факс?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Добре, я беру кімнату.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось ключі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось мій багаж.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині подається сніданок?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині подається обід?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині подається вечеря?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  У вас є вільна кімната?
K_s   t_i_   o_   ü_t_   v_b_   t_b_?   
   
Kas teil on ühte vaba tuba?
K__   t___   o_   ü___   v___   t____   
   
Kas teil on ühte vaba tuba?
___   ____   __   ____   ____   _____   
   
Kas teil on ühte vaba tuba?
  Я зарезервував / зарезервувала кімнату.
M_   r_s_r_e_r_s_n   t_a_   
   
Ma reserveerisin toa.
M_   r____________   t___   
   
Ma reserveerisin toa.
__   _____________   ____   
   
Ma reserveerisin toa.
  Моє ім’я – Мюллер.
M_   n_m_   o_   M_l_e_.   
   
Mu nimi on Müller.
M_   n___   o_   M______   
   
Mu nimi on Müller.
__   ____   __   _______   
   
Mu nimi on Müller.
 
 
 
 
  Мені потрібна окрема кімната.
M_l   o_   v_j_   ü_e_t   t_b_.   
   
Mul on vaja ühest tuba.
M__   o_   v___   ü____   t____   
   
Mul on vaja ühest tuba.
___   __   ____   _____   _____   
   
Mul on vaja ühest tuba.
  Мені потрібна кімната для двох.
M_l   o_   v_j_   k_h_s_   t_b_.   
   
Mul on vaja kahest tuba.
M__   o_   v___   k_____   t____   
   
Mul on vaja kahest tuba.
___   __   ____   ______   _____   
   
Mul on vaja kahest tuba.
  Скільки коштує кімната на ніч?
K_i   p_l_u   m_k_a_   t_b_   ö_   k_h_a_   
   
Kui palju maksab tuba öö kohta?
K__   p____   m_____   t___   ö_   k_____   
   
Kui palju maksab tuba öö kohta?
___   _____   ______   ____   __   ______   
   
Kui palju maksab tuba öö kohta?
 
 
 
 
  Я хочу кімнату з ванною.
M_   s_o_i_s_n   v_n_i_a   t_b_.   
   
Ma sooviksin vanniga tuba.
M_   s________   v______   t____   
   
Ma sooviksin vanniga tuba.
__   _________   _______   _____   
   
Ma sooviksin vanniga tuba.
  Я хочу кімнату з душем.
M_   s_o_i_s_n   d_š_g_   t_b_.   
   
Ma sooviksin dušiga tuba.
M_   s________   d_____   t____   
   
Ma sooviksin dušiga tuba.
__   _________   ______   _____   
   
Ma sooviksin dušiga tuba.
  Чи можу я подивитися на кімнату?
K_s   m_   s_a_s_n   t_b_   n_h_?   
   
Kas ma saaksin tuba näha?
K__   m_   s______   t___   n____   
   
Kas ma saaksin tuba näha?
___   __   _______   ____   _____   
   
Kas ma saaksin tuba näha?
 
 
 
 
  Чи є тут гараж?
K_s   s_i_   o_   g_r_a_?   
   
Kas siin on garaaž?
K__   s___   o_   g______   
   
Kas siin on garaaž?
___   ____   __   _______   
   
Kas siin on garaaž?
  Чи є тут сейф?
K_s   s_i_   o_   s_i_?   
   
Kas siin on seif?
K__   s___   o_   s____   
   
Kas siin on seif?
___   ____   __   _____   
   
Kas siin on seif?
  Чи є тут факс?
K_s   s_i_   o_   f_k_?   
   
Kas siin on faks?
K__   s___   o_   f____   
   
Kas siin on faks?
___   ____   __   _____   
   
Kas siin on faks?
 
 
 
 
  Добре, я беру кімнату.
H_s_i_   m_   v_t_n   s_l_e   t_a_   
   
Hästi, ma võtan selle toa.
H_____   m_   v____   s____   t___   
   
Hästi, ma võtan selle toa.
______   __   _____   _____   ____   
   
Hästi, ma võtan selle toa.
  Ось ключі.
S_i_   o_   v_t_e_.   
   
Siin on võtmed.
S___   o_   v______   
   
Siin on võtmed.
____   __   _______   
   
Siin on võtmed.
  Ось мій багаж.
S_i_   o_   m_   p_g_s_   
   
Siin on mu pagas.
S___   o_   m_   p_____   
   
Siin on mu pagas.
____   __   __   ______   
   
Siin on mu pagas.
 
 
 
 
  О котрій годині подається сніданок?
M_s   k_l_   s_a_   h_m_i_u_ö_k_   s_ü_?   
   
Mis kell saab hommikusööki süüa?
M__   k___   s___   h___________   s____   
   
Mis kell saab hommikusööki süüa?
___   ____   ____   ____________   _____   
   
Mis kell saab hommikusööki süüa?
  О котрій годині подається обід?
M_s   k_l_   s_a_   l_u_a_   s_ü_?   
   
Mis kell saab lõunat süüa?
M__   k___   s___   l_____   s____   
   
Mis kell saab lõunat süüa?
___   ____   ____   ______   _____   
   
Mis kell saab lõunat süüa?
  О котрій годині подається вечеря?
M_s   k_l_   s_a_   õ_t_s_   s_ü_?   
   
Mis kell saab õhtust süüa?
M__   k___   s___   õ_____   s____   
   
Mis kell saab õhtust süüa?
___   ____   ____   ______   _____   
   
Mis kell saab õhtust süüa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Граматика запобігає неправді!

Кожна мова має особливі ознаки. Але деякі мають також властивості, неповторні в усьому світі. До таких мов належить тірійо. Тірійо є мовою південноамериканських індійців. Нею говорять дещо 2000 чоловік у Бразилії та Суринамі. Особливістю тірійо є граматика. Адже вона змушує людей завжди говорити правду. За це відповідає так зване фрустраційне закінчення. Це закінчення приєднується в тірійо до дієслів. Воно показує, наскільки правдиве речення. Простий приклад пояснює, як це відбувається. Візьмемо речення Дитина пішла в школу . В тірійо слід додати до дієслова певне закінчення. За допомогою цього закінчення людина повідомляє, чи вона сама бачила цю дитину. Але вона також може висловитись, що знає це лише від інших. Або вона говорить за допомогою закінчення, що вона знає, що це неправда. Таким чином, людина під час розмови повинна давати зобов’язання. Це означає, що вона повинна повідомити іншим, наскільки правдиве її висловлювання. Так вона не може нічого приховати чи прикрасити. Якщо говорячи на тірійо людина відкидає закінчення, вона вважається за брехуна. Офіційною мовою на Суринамі є голландська. Переклади з голландської на тірійо часто проблематичні. Адже більшість мов набагато менш точні. Це сприяє тому, що люди залишаються не зовсім певними і виразними. Тому перекладачі не завжди звертають увагу на точність. Через це комунікація з людьми, що розмовляють на тірійо, складна. Можливо, фрустраційність була б корисною також і для інших мов? Не лише в мові політики…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
27 [Двадцять сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В готелі – прибуття
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)