goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > bosanski > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

46 [сосок шість]

На дискотеці

 

46 [četrdeset i šest]@46 [сосок шість]
46 [četrdeset i šest]

U diskoteci

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Це місце вільне?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можна сісти біля Вас?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Із задоволенням
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи подобається вам музика?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Трохи заголосно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Але цей гурт грає цілком добре.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви тут часто буваєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, це перший раз.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я ще ніколи тут не був / була.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви танцюєте?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Можливо пізніше.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я танцюю не дуже добре.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Це зовсім просто.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я Вам покажу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, краще іншим разом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви чекаєте на когось?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, на мого друга.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ось і він!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Це місце вільне?
D_   l_   j_   m_e_t_   s_o_o_n_?   
   
Da li je mjesto slobodno?
D_   l_   j_   m_____   s________   
   
Da li je mjesto slobodno?
__   __   __   ______   _________   
   
Da li je mjesto slobodno?
  Можна сісти біля Вас?
M_g_   l_   s_e_t_   d_   V_s_   
   
Mogu li sjesti do Vas?
M___   l_   s_____   d_   V___   
   
Mogu li sjesti do Vas?
____   __   ______   __   ____   
   
Mogu li sjesti do Vas?
  Із задоволенням
R_d_.   
   
Rado.
R____   
   
Rado.
_____   
   
Rado.
 
 
 
 
  Чи подобається вам музика?
K_k_   V_m   s_   s_i_a   m_z_k_?   
   
Kako Vam se sviđa muzika?
K___   V__   s_   s____   m______   
   
Kako Vam se sviđa muzika?
____   ___   __   _____   _______   
   
Kako Vam se sviđa muzika?
  Трохи заголосно.
M_l_   j_   p_e_l_s_a_   
   
Malo je preglasna.
M___   j_   p_________   
   
Malo je preglasna.
____   __   __________   
   
Malo je preglasna.
  Але цей гурт грає цілком добре.
A_i   b_n_   s_i_a   s_s_i_   d_b_o_   
   
Ali bend svira sasvim dobro.
A__   b___   s____   s_____   d_____   
   
Ali bend svira sasvim dobro.
___   ____   _____   ______   ______   
   
Ali bend svira sasvim dobro.
 
 
 
 
  Ви тут часто буваєте?
J_s_e   l_   č_s_o   o_d_e_   
   
Jeste li često ovdje?
J____   l_   č____   o_____   
   
Jeste li često ovdje?
_____   __   _____   ______   
   
Jeste li često ovdje?
  Ні, це перший раз.
N_,   o_o   j_   p_v_   p_t_   
   
Ne, ovo je prvi put.
N__   o__   j_   p___   p___   
   
Ne, ovo je prvi put.
___   ___   __   ____   ____   
   
Ne, ovo je prvi put.
  Я ще ніколи тут не був / була.
J_   j_š   n_k_d_   n_s_m   b_o   /   b_l_   o_d_e_   
   
Ja još nikada nisam bio / bila ovdje.
J_   j__   n_____   n____   b__   /   b___   o_____   
   
Ja još nikada nisam bio / bila ovdje.
__   ___   ______   _____   ___   _   ____   ______   
   
Ja još nikada nisam bio / bila ovdje.
 
 
 
 
  Ви танцюєте?
P_e_e_e   l_?   
   
Plešete li?
P______   l__   
   
Plešete li?
_______   ___   
   
Plešete li?
  Можливо пізніше.
M_ž_a   k_s_i_e_   
   
Možda kasnije.
M____   k_______   
   
Možda kasnije.
_____   ________   
   
Možda kasnije.
  Я танцюю не дуже добре.
J_   n_   z_a_   t_k_   d_b_o   p_e_a_i_   
   
Ja ne znam tako dobro plesati.
J_   n_   z___   t___   d____   p_______   
   
Ja ne znam tako dobro plesati.
__   __   ____   ____   _____   ________   
   
Ja ne znam tako dobro plesati.
 
 
 
 
  Це зовсім просто.
T_   j_   v_l_   j_d_o_t_v_o_   
   
To je vrlo jednostavno.
T_   j_   v___   j___________   
   
To je vrlo jednostavno.
__   __   ____   ____________   
   
To je vrlo jednostavno.
  Я Вам покажу.
J_   ć_   V_m   p_k_z_t_.   
   
Ja ću Vam pokazati.
J_   ć_   V__   p________   
   
Ja ću Vam pokazati.
__   __   ___   _________   
   
Ja ću Vam pokazati.
  Ні, краще іншим разом.
N_,   r_d_j_   d_u_i   p_t_   
   
Ne, radije drugi put.
N__   r_____   d____   p___   
   
Ne, radije drugi put.
___   ______   _____   ____   
   
Ne, radije drugi put.
 
 
 
 
  Ви чекаєте на когось?
Č_k_t_   l_   n_k_g_?   
   
Čekate li nekoga?
Č_____   l_   n______   
   
Čekate li nekoga?
______   __   _______   
   
Čekate li nekoga?
  Так, на мого друга.
D_,   m_g   p_i_a_e_j_.   
   
Da, mog prijatelja.
D__   m__   p__________   
   
Da, mog prijatelja.
___   ___   ___________   
   
Da, mog prijatelja.
  Ось і він!
E_o   g_   t_m_   i_a   d_l_z_!   
   
Eno ga tamo iza dolazi!
E__   g_   t___   i__   d______   
   
Eno ga tamo iza dolazi!
___   __   ____   ___   _______   
   
Eno ga tamo iza dolazi!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мова малюнків

Німецьке прислів’я стверджує: один малюнок говорить більше, ніж тисячаслів. Це означає, що зображення часто можна швидше зрозуміти, ніж мову. Також малюнки можуть краще передавати почуття. Тому в рекламі подається багато малюнків. Зображення діють інакше, ніж мова. Вони показують нам паралельно більше речей і діють у своїй сукупності. Це означає, що цілком усе зображення має певний ефект. У мові, як правило, використовується явно більше слів. Але зображення і мова мають спільне. Щоб описати зображення, нам потрібна мова. І навпаки: багато текстів стають добре зрозумілими лише за допомогою малюнків. Співвідношення зображення та мови вивчається лінгвістами. Але питання ставиться, чи є зображення також окремою мовою. Якщо дещо лише знято на плівку, ми можемо розглядати зображення. Але висловлювання фільму не конкретні. Якщо зображення повинно діяти як мова, воно повинно бути конкретним. Чим менше воно показує, тим зрозумілішим стає його посилання. Хорошим прикладом цього є піктограми. Піктограми – це прості та однозначні графічні позначки. Вони заміняють вербальну мову, тобто є візуальною комунікацією. Піктограма для заборони паління відома всім. Вона показує перекреслену цигарку. Через глобалізацію малюнки стають дедалі важливішими. Але мову зображень також слід вчити. Вона зрозуміла не в усьому світі, навіть якщо багато думати. Адже наша культура впливає на наше розуміння малюнка. Що ми бачимо – залежить від багатьох різних факторів. Так, деякі люди не бачать цигарки, а лише темні лінії.

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
46 [сосок шість]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На дискотеці
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)