goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > العربية > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

13 [тринадцять]

Види діяльності

 

‫13 [ثلاثة عشر]‬@13 [тринадцять]
‫13 [ثلاثة عشر]‬

13 [thlathat eashr]
‫الأنشطة والأعمال‬

al'anshitat wal'aemala

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Що робить Марта?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона працює в офісі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона працює за комп’ютером.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де Марта?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У кіно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона дивиться фільм.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що робить Петро?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він навчається в університеті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він вивчає мови.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де Петро?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У кафе.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він п’є каву.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Куди вони люблять ходити?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На концерти.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони люблять слухати музику.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Куди вони не люблять ходити?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На дискотеку.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вони не люблять танцювати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Що робить Марта?
‫_ا_ا   ت_م_   م_ر_ا_‬   
m_d_a   t_e_a_   m_r_a_   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
‫____   ت___   م______   
m____   t_____   m_____   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
_____   ____   _______   
_____   ______   ______   
‫ماذا تعمل مارتا؟‬
madha taemal marta?
  Вона працює в офісі.
‫_ي   ت_ت_ل   ف_   ا_م_ت_؟_‬   
h_   t_s_t_g_i_   f_   a_m_k_b_.   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
‫__   ت____   ف_   ا________   
h_   t_________   f_   a________   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
___   _____   __   _________   
__   __________   __   _________   
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬
hi tashtaghil fi almaktb?.
  Вона працює за комп’ютером.
‫_ن_ا   ت_ت_ل   ع_ى   ا_ح_س_ب_‬   
'_i_a_a   t_s_t_g_i_   e_l_a   a_h_s_b_.   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
‫____   ت____   ع__   ا________   
'______   t_________   e____   a________   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
_____   _____   ___   _________   
_______   __________   _____   _________   
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬
'iinaha tashtaghil ealaa alhasuba.
 
 
 
 
  Де Марта?
‫_ي_   م_ر_ا_‬   
a_n   m_r_a_   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
‫___   م______   
a__   m_____   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
____   _______   
___   ______   
‫أين مارتا؟‬
ayn marta?
  У кіно.
‫_ى   ا_س_ن_ا_‬   
f_a   a_s_y_a_a_   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
‫__   ا________   
f__   a_________   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
___   _________   
___   __________   
‫فى السينما.‬
faa alsaynama.
  Вона дивиться фільм.
‫_ن_ا   ت_ا_د   ف_ل_ً_._   
'_i_a_a   t_s_a_i_   f_l_a_a_   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
‫____   ت____   ف_______   
'______   t_______   f_______   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
_____   _____   ________   
_______   ________   ________   
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬
'iinaha tushahid fylmana.
 
 
 
 
  Що робить Петро?
‫_ا_ا   ي_م_   ب_ت_؟_   
m_d_a   y_e_a_   b_t_?   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
‫____   ي___   ب_____   
m____   y_____   b____   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
_____   ____   ______   
_____   ______   _____   
‫ماذا يعمل بيتر؟‬
madha yaemal bytr?
  Він навчається в університеті.
‫_ن_   ي_ر_   ف_   ا_ج_م_ة_‬   
'_i_a_   y_d_u_   f_   a_j_m_e_t_   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
‫___   ي___   ف_   ا________   
'_____   y_____   f_   a_________   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
____   ____   __   _________   
______   ______   __   __________   
‫إنه يدرس في الجامعة.‬
'iinah yadrus fi aljamieat.
  Він вивчає мови.
‫_و   ي_ر_   ل_ا_._   
h_   y_d_u_   l_g_a_a_   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
‫__   ي___   ل_____   
h_   y_____   l_______   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
___   ____   ______   
__   ______   ________   
‫هو يدرس لغات.‬
hw yadrus lighata.
 
 
 
 
  Де Петро?
‫_ي_   ب_ت_؟_   
a_n   b_t_?   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
‫___   ب_____   
a__   b____   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
____   ______   
___   _____   
‫أين بيتر؟‬
ayn bytr?
  У кафе.
‫_ى   ا_م_ه_._   
f_a   a_m_q_a_.   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
‫__   ا_______   
f__   a________   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
___   ________   
___   _________   
‫فى المقهى.‬
faa almaqhaa.
  Він п’є каву.
‫_ن_   ي_ر_   ق_و_._   
'_i_a_   y_s_r_b   q_h_a_a_.   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
‫___   ي___   ق_____   
'_____   y______   q________   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
____   ____   ______   
______   _______   _________   
‫إنه يشرب قهوة.‬
'iinah yashrab qahwatan.
 
 
 
 
  Куди вони люблять ходити?
‫_ل_   أ_ن   ت_د_ن   ا_ذ_ا_؟_   
'_i_a_   '_y_   t_a_u_n   a_d_h_b_   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
‫___   أ__   ت____   ا_______   
'_____   '___   t______   a_______   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
____   ___   _____   ________   
______   ____   _______   ________   
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn tuaduwn aldhhab?
  На концерти.
‫_ل_   ا_ح_ل_   ا_م_س_ق_ة_‬   
'_i_a_   a_h_f_a_   a_m_s_q_a_.   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
‫___   ا_____   ا__________   
'_____   a_______   a__________   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
____   ______   ___________   
______   ________   ___________   
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬
'iilaa alhaflat almusiqiat.
  Вони люблять слухати музику.
‫_م   ي_ب_ن   س_ا_   ا_م_س_ق_._   
h_   y_h_b_w_   s_m_e   a_m_s_q_a_   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
‫__   ي____   س___   ا_________   
h_   y_______   s____   a_________   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
___   _____   ____   __________   
__   ________   _____   __________   
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬
hm yuhibuwn samae almusiqaa.
 
 
 
 
  Куди вони не люблять ходити?
‫_ل_   أ_ن   ل_   ي_غ_و_   ا_ذ_ا_؟_   
'_i_a_   '_y_   l_   y_r_h_b_n   a_d_a_a_?   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
‫___   أ__   ل_   ي_____   ا_______   
'_____   '___   l_   y________   a________   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
____   ___   __   ______   ________   
______   ____   __   _________   _________   
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬
'iilaa 'ayn la yarghabun aldhahab?
  На дискотеку.
‫_ل_   ا_م_ق_._   
'_i_a_   a_m_r_a_.   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
‫___   ا_______   
'_____   a________   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
____   ________   
______   _________   
‫إلى المرقص.‬
'iilaa almarqas.
  Вони не люблять танцювати.
‫_م   ل_   ي_ب_ن   ا_ر_ص_‬   
h_   l_   y_h_b_w_   a_r_q_a_   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
‫__   ل_   ي____   ا______   
h_   l_   y_______   a_______   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
___   __   _____   _______   
__   __   ________   ________   
‫هم لا يحبون الرقص.‬
hm la yuhibuwn alraqsa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Медіа та мова

На нашу мову впливають також засоби масової інформації, мас-медіа. Особливо велику роль в цьому відіграють нові мас-медіа. Внаслідок застосування смс, E-Mail та чату виникла власна мова. Звісно, що в кожній країні ця медіа-мова відрізняється. Але певні ознаки знаходяться в усіх медіа мовах. Насамперед для нас як користувачів важлива швидкість. Хоча ми пишемо, ми бажаємо створювати живу комунікацію. Це означає, ми б хотіли якомога швидше обмінюватися інформацією. Таким чином, ми симулюємо реальну розмовну ситуацію. Наша мова набула завдяки цьому певною мірою усний характер. Слова чи речення дуже часто скорочуються. Правила граматики чи пунктуація здебільшого ігноруються. Наш правопис більш довільний, прийменники часто зовсім відсутні. Емоції в медіа-мові висловлюються вербально дуже рідко. Тут ми охоче використовуємо смайлики. Це такі символи, які повинні показати, що саме ми відчуваємо. Також існує власний код для смс і сленг для чат-комунікацій. Через це медіа-мова – дуже спрощена мова. Але вона використовується всіма користувачами подібно. Дослідження показують, що освіта чи інтелект не мають значення. Особливо охоче медіа-мову використовує молодь. Через це критики вважають, що наша мова під загрозою. Наука сприймає феномен менш песимістично. Адже діти можуть вирішувати, коли і як вони повинні писати. Експерти вважають, що нова медіа-мова навіть має переваги. Адже вона може сприяти мовній компетентності та креативності дітей. Отож: сьогодні знов пишеться більше, але не листів, а E-Mail! Це ж нас радує!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
13 [тринадцять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Види діяльності
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)