goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > العربية > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

12 [дванадцять]

Напої

 

‫12 [اثنا عشر]‬@12 [дванадцять]
‫12 [اثنا عشر]‬

12 [athna eashr]
‫المشروبات‬

almashrubat

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я п’ю чай.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я п’ю каву.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я п’ю мінеральну воду.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти чай з лимоном?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти каву з цукром?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти воду з льодом?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тут вечірка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Люди п’ють шампанське.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Люди п’ють вино і пиво.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти алкоголь?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти віскі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи п’єш ти колу з ромом?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю шампанського.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю вина.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не люблю пива.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Немовля любить молоко.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дитина любить какао і яблучний сік.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я п’ю чай.
‫_ش_ب   ا_ش_ي_‬   
a_h_a_   a_s_a_y_   
‫أشرب الشاي.‬
ashrab alshaay.
‫____   ا______   
a_____   a_______   
‫أشرب الشاي.‬
ashrab alshaay.
_____   _______   
______   ________   
‫أشرب الشاي.‬
ashrab alshaay.
  Я п’ю каву.
‫   أ_ر_   ا_ق_و_._   
'_s_r_b   a_q_h_a_a_   
‫ أشرب القهوة.‬
'ashrab alqahwata.
‫   أ___   ا_______   
'______   a_________   
‫ أشرب القهوة.‬
'ashrab alqahwata.
_   ____   ________   
_______   __________   
‫ أشرب القهوة.‬
'ashrab alqahwata.
  Я п’ю мінеральну воду.
‫_ش_ب   م_ا_   م_د   ن_ة_‬   
a_h_r_b   m_a_   m_e_   n_t_n_   
‫أشرب مياه معد نية.‬
asharab miah maed nitan.
‫____   م___   م__   ن____   
a______   m___   m___   n_____   
‫أشرب مياه معد نية.‬
asharab miah maed nitan.
_____   ____   ___   _____   
_______   ____   ____   ______   
‫أشرب مياه معد نية.‬
asharab miah maed nitan.
 
 
 
 
  Чи п’єш ти чай з лимоном?
‫_ل   ت_ر_   ا_ش_ي   م_   ا_ل_م_ن_‬   
h_   t_s_r_b   a_s_s_a_i   m_e   a_l_y_u_?   
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬
hl tashrub alshshayi mae allaymun?
‫__   ت___   ا____   م_   ا________   
h_   t______   a________   m__   a________   
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬
hl tashrub alshshayi mae allaymun?
___   ____   _____   __   _________   
__   _______   _________   ___   _________   
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟‬
hl tashrub alshshayi mae allaymun?
  Чи п’єш ти каву з цукром?
‫_ل   ت_ر_   ا_ق_و_   م_   ا_س_ر_‬   
h_   t_s_r_b   a_q_h_a_   m_e   a_s_r_   
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬
hl tashrub alqahwat mae alskr?
‫__   ت___   ا_____   م_   ا______   
h_   t______   a_______   m__   a_____   
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬
hl tashrub alqahwat mae alskr?
___   ____   ______   __   _______   
__   _______   ________   ___   ______   
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟‬
hl tashrub alqahwat mae alskr?
  Чи п’єш ти воду з льодом?
‫_ل   ت_ر_   ا_م_ء   م_   ا_ث_ج_‬   
h_   t_s_r_b   a_m_'   m_e   a_t_u_j_   
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬
hl tashrub alma' mae althulj?
‫__   ت___   ا____   م_   ا______   
h_   t______   a____   m__   a_______   
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬
hl tashrub alma' mae althulj?
___   ____   _____   __   _______   
__   _______   _____   ___   ________   
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟‬
hl tashrub alma' mae althulj?
 
 
 
 
  Тут вечірка.
‫_ن_   ت_ا_   ح_ل_._   
h_a   t_q_m   h_f_a_a_   
‫هنا تقام حفلة.‬
hna tuqam haflata.
‫___   ت___   ح_____   
h__   t____   h_______   
‫هنا تقام حفلة.‬
hna tuqam haflata.
____   ____   ______   
___   _____   ________   
‫هنا تقام حفلة.‬
hna tuqam haflata.
  Люди п’ють шампанське.
‫_ش_ب   ا_ن_س   ش_ب_ن_ا_‬   
y_h_r_b   a_n_a_   s_a_b_n_a_   
‫يشرب الناس شمبانيا.‬
ysharib alnaas shambania.
‫____   ا____   ش________   
y______   a_____   s_________   
‫يشرب الناس شمبانيا.‬
ysharib alnaas shambania.
_____   _____   _________   
_______   ______   __________   
‫يشرب الناس شمبانيا.‬
ysharib alnaas shambania.
  Люди п’ють вино і пиво.
‫_ش_ب   ا_ن_س   ن_ي_ا_   و_ع_ً_‬   
y_h_r_b   a_n_a_   n_y_h_a_   w_e_a_.   
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬
ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
‫____   ا____   ن_____   و______   
y______   a_____   n_______   w______   
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬
ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
_____   _____   ______   _______   
_______   ______   ________   _______   
‫يشرب الناس نبيذاً وجعةً.‬
ysharib alnaas nbydhaan wjetan.
 
 
 
 
  Чи п’єш ти алкоголь?
‫_ل   ت_ر_   ك_و_ا_؟_‬   
h_   t_s_r_b   k_w_a_n_?   
‫هل تشرب كحولاً؟؟‬
hl tushrib khwlaan??
‫__   ت___   ك________   
h_   t______   k________   
‫هل تشرب كحولاً؟؟‬
hl tushrib khwlaan??
___   ____   _________   
__   _______   _________   
‫هل تشرب كحولاً؟؟‬
hl tushrib khwlaan??
  Чи п’єш ти віскі?
‫_ل   ت_ر_   و_س_ي_‬   
h_   t_s_r_b   w_y_k_?   
‫هل تشرب ويسكي؟‬
hl tashrub wayski?
‫__   ت___   و______   
h_   t______   w______   
‫هل تشرب ويسكي؟‬
hl tashrub wayski?
___   ____   _______   
__   _______   _______   
‫هل تشرب ويسكي؟‬
hl tashrub wayski?
  Чи п’єш ти колу з ромом?
‫_ت_ر_   ك_ل_   م_   ر_م_‬   
a_a_h_a_   k_l_   m_e   r_m_n_   
‫أتشرب كولا مع روم؟‬
atashrab kula mae ruman?
‫_____   ك___   م_   ر____   
a_______   k___   m__   r_____   
‫أتشرب كولا مع روم؟‬
atashrab kula mae ruman?
______   ____   __   _____   
________   ____   ___   ______   
‫أتشرب كولا مع روم؟‬
atashrab kula mae ruman?
 
 
 
 
  Я не люблю шампанського.
‫_ا   أ_ب   ا_ش_ب_ن_ا_‬   
l_   '_h_b_   a_s_a_b_n_a_.   
‫لا أحب الشمبانيا.‬
la 'uhibu alshambaniaa.
‫__   أ__   ا__________   
l_   '_____   a____________   
‫لا أحب الشمبانيا.‬
la 'uhibu alshambaniaa.
___   ___   ___________   
__   ______   _____________   
‫لا أحب الشمبانيا.‬
la 'uhibu alshambaniaa.
  Я не люблю вина.
‫_ا   أ_ب   ا_خ_ر_‬   
l_a   '_h_b_   a_k_a_r_.   
‫لا أحب الخمر.‬
laa 'uhibu alkhamra.
‫__   أ__   ا______   
l__   '_____   a________   
‫لا أحب الخمر.‬
laa 'uhibu alkhamra.
___   ___   _______   
___   ______   _________   
‫لا أحب الخمر.‬
laa 'uhibu alkhamra.
  Я не люблю пива.
‫_ا   أ_ب   ا_ج_ة_‬   
l_a   '_h_b_   a_j_e_t_.   
‫لا أحب الجعة.‬
laa 'uhibu aljieata.
‫__   أ__   ا______   
l__   '_____   a________   
‫لا أحب الجعة.‬
laa 'uhibu aljieata.
___   ___   _______   
___   ______   _________   
‫لا أحب الجعة.‬
laa 'uhibu aljieata.
 
 
 
 
  Немовля любить молоко.
‫_ل_ض_ع   ي_ب   ا_ح_ي_._   
a_i_d_e   y_h_b_   a_h_l_b_.   
‫الرضيع يحب الحليب.‬
alirdie yuhibu alhaliba.
‫______   ي__   ا_______   
a______   y_____   a________   
‫الرضيع يحب الحليب.‬
alirdie yuhibu alhaliba.
_______   ___   ________   
_______   ______   _________   
‫الرضيع يحب الحليب.‬
alirdie yuhibu alhaliba.
  Дитина любить какао і яблучний сік.
‫_ل_ف_   ي_ب   ا_ك_ك_و   و_ص_ر   ا_ت_ا_._   
a_t_f_   y_h_b_   a_k_k_w   w_e_s_r   a_t_f_h_   
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬
altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
‫_____   ي__   ا______   و____   ا_______   
a_____   y_____   a______   w______   a_______   
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬
altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
______   ___   _______   _____   ________   
______   ______   _______   _______   ________   
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.‬
altifl yuhibu alkakaw waeasir altafah.
  Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік.
‫_ل_ر_ة   ت_ب   ع_ي_   ا_ب_ت_ا_   و_ص_ر   ا_ج_ي_   ف_و_._   
a_m_r_a_   t_h_b_   e_s_r   a_b_r_a_a_   w_e_s_r   a_j_r_b   f_r_t_.   
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬
almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.
‫______   ت__   ع___   ا_______   و____   ا_____   ف_____   
a_______   t_____   e____   a_________   w______   a______   f______   
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬
almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.
_______   ___   ____   ________   _____   ______   ______   
________   ______   _____   __________   _______   _______   _______   
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.‬
almar'at tuhibu easir alburtaqal waeasir aljarib faruta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
12 [дванадцять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Напої
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)