goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > Nederlands > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

93 [doksan üç]

-mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

 

93 [drieënnegentig]@93 [doksan üç]
93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba beni seviyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba geri gelecek mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba bana telefon edecek mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba o bana yazacak mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Acaba o benimle evlenecek mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Beni sevip sevmediğini bilmiyorum.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   v_n   m_   h_u_t_   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
I_   w___   n___   o_   h__   v__   m_   h_____   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
__   ____   ____   __   ___   ___   __   ______   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
  Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   t_r_g_o_t_   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
I_   w___   n___   o_   h__   t_________   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
__   ____   ____   __   ___   __________   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
  Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   m_   b_l_.   
   
Ik weet niet of hij me belt.
I_   w___   n___   o_   h__   m_   b____   
   
Ik weet niet of hij me belt.
__   ____   ____   __   ___   __   _____   
   
Ik weet niet of hij me belt.
 
 
 
 
  Acaba beni seviyor mu?
O_   h_j   w_l   v_n   m_   h_u_t_   
   
Of hij wel van me houdt?
O_   h__   w__   v__   m_   h_____   
   
Of hij wel van me houdt?
__   ___   ___   ___   __   ______   
   
Of hij wel van me houdt?
  Acaba geri gelecek mi?
O_   h_j   w_l   t_r_g_o_t_   
   
Of hij wel terugkomt?
O_   h__   w__   t_________   
   
Of hij wel terugkomt?
__   ___   ___   __________   
   
Of hij wel terugkomt?
  Acaba bana telefon edecek mi?
O_   h_j   m_   w_l   b_l_?   
   
Of hij me wel belt?
O_   h__   m_   w__   b____   
   
Of hij me wel belt?
__   ___   __   ___   _____   
   
Of hij me wel belt?
 
 
 
 
  Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum.
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   a_n   m_   d_n_t_   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   a__   m_   d_____   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
__   _____   __   __   __   ___   ___   __   ______   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
  Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum.
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   e_n   a_d_r   h_e_t_   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   e__   a____   h_____   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
__   _____   __   __   __   ___   ___   _____   ______   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
  Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum.
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   l_e_t_   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   l_____   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
__   _____   __   __   __   ___   ______   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
 
 
 
 
  Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu?
O_   h_j   w_l   a_n   m_   d_n_t_   
   
Of hij wel aan me denkt?
O_   h__   w__   a__   m_   d_____   
   
Of hij wel aan me denkt?
__   ___   ___   ___   __   ______   
   
Of hij wel aan me denkt?
  Acaba onun başka bir sevdiği var mı?
O_   h_j   m_s_c_i_n   e_n   a_d_r   h_e_t_   
   
Of hij misschien een ander heeft?
O_   h__   m________   e__   a____   h_____   
   
Of hij misschien een ander heeft?
__   ___   _________   ___   _____   ______   
   
Of hij misschien een ander heeft?
  Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu?
O_   h_j   w_l   d_   w_a_h_i_   s_r_e_t_   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
O_   h__   w__   d_   w_______   s_______   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
__   ___   ___   __   ________   ________   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
 
 
 
 
  Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_   e_h_   m_g_   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
I_   b________   o_   h__   m_   e___   m___   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
__   _________   __   ___   __   ____   ____   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
  Onun bana yazacağından şüphe ediyorum.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_j   s_h_i_f_.   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
I_   b________   o_   h__   m__   s________   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
__   _________   __   ___   ___   _________   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
  Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_t   m_j   t_o_w_.   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
I_   b________   o_   h__   m__   m__   t______   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
__   _________   __   ___   ___   ___   _______   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
 
 
 
 
  Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu?
O_   h_j   m_   w_l   e_h_   m_g_   
   
Of hij me wel echt mag?
O_   h__   m_   w__   e___   m___   
   
Of hij me wel echt mag?
__   ___   __   ___   ____   ____   
   
Of hij me wel echt mag?
  Acaba o bana yazacak mı?
O_   h_j   m_   w_l   s_h_i_f_?   
   
Of hij me wel schrijft?
O_   h__   m_   w__   s________   
   
Of hij me wel schrijft?
__   ___   __   ___   _________   
   
Of hij me wel schrijft?
  Acaba o benimle evlenecek mi?
O_   h_j   w_l   m_t   m_   t_o_w_?   
   
Of hij wel met me trouwt?
O_   h__   w__   m__   m_   t______   
   
Of hij wel met me trouwt?
__   ___   ___   ___   __   _______   
   
Of hij wel met me trouwt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Avrupa Birliğinin dili

Avrupa Birliği günümüzde 25‘i aşkın ülkeden oluşmaktadır. Gelecekte daha fazla Avrupa Birliği ülkesi olacak. Çoğu zaman yeni bir ülke ile yeni bir dil de eklenmektedir. Şu an Avrupa Birliği içinde 20 dili aşkın dil konuşulmakta. Tüm diller eşit haklara sahipler. Bu dil çeşitliliği hayranlık verici. Ama bu sorun da yaratabilir. Şüpheciler bu çok dilliliğin Avrupa Birliği için bir engel olduğunu, ve verimli bir çalışmayı engelleyebileceğini düşünüyorlar. Bazıları ise tek bir dilin olması gerektiğinin fikrini savunuyorlar. Bu dil ile tüm ülkeler iletişim kurmalı. Böyle bir şey ama çok da kolay değil. Hiçbir dili tek resmi dil olarak ilan etmek mümkün değildir. Diğer ülkeler kendilerini dezavantajlı hissedebilirler. Ve Avrupa’da tamamen nötr bir dil mevcut değildir… Esperanto gibi yapay bir dil de maalesef işlemez. Çünkü her bir dil o ülkenin kültürü yansıtılmaktadır. Bundan dolayı hiçbir ülke dilinden vaz geçmek istemez. Ülkeler dillerinde kendi kimliklerini görmektedirler. Dil politikası Avrupa birliğinin önemli gündem maddesidir. Çok dilliliğin komiseri bile var. Avrupa Birliğinin dünya çapında en fazla mütercim ve tercümanları mevcuttur. Yaklaşık 3500 kişi insanların anlaşabilmesi için çaba göstermektedir. Buna rağmen tüm dokümanlar tercüme edilebilmemektedir. Bu çünkü hem çok zaman alır hem de maddi olarak pahalıdır. Çoğu evrak az bir dile çevrilmektedir. Bu çok var olan diller Avrupa Birliği için karşılaştıkları en büyük unsurdur. Avrupa bu çok var olan kimliklerini kayıp etmeden birleşmeli!

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin