goethe-verlag-logo
  • Hemsida
  • Lära Sig
  • Parlör
  • Ordförråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Appar
  • Video
  • Böcker
  • Spel
  • Skolor
  • Radio
  • Lärare
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Meddelande

Om du vill öva på den här lektionen kan du klicka på dessa meningar för att visa eller dölja bokstäver.

Parlör

Hemsida > www.goethe-verlag.com > svenska > ქართული > Innehållsförteckning
Jag talar…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jag vill lära mig…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tillbaka
Tidigare Nästa
MP3

18 [arton]

Städning

 

18 [თვრამეტი]@18 [arton]
18 [თვრამეტი]

18 [tvramet'i]
სახლის დალაგება

sakhlis dalageba

 

Välj hur du vill se översättningen:
Flera språk
Click on a flag!
Idag är det lördag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Idag har vi tid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Idag städar vi lägenheten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag städar badrummet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Min man tvättar bilen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Barnen tvättar cyklarna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Farmor / mormor vattnar blommorna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Barnen städar barnkammaren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Min man städar sitt skrivbord.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag hänger upp tvätten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Jag stryker tvätten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Fönstren är smutsiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Golvet är smutsigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Porslinet är smutsigt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem putsar fönstren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem dammsuger?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Vem diskar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Idag är det lördag.
დ_ე_   შ_ბ_თ_ა_   
d_h_s   s_a_a_i_.   
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
დ___   შ_______   
d____   s________   
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
____   ________   
_____   _________   
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
  Idag har vi tid.
დ_ე_   დ_ო   გ_ა_ვ_.   
d_h_s   d_o   g_a_v_.   
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
დ___   დ__   გ______   
d____   d__   g______   
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
____   ___   _______   
_____   ___   _______   
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
  Idag städar vi lägenheten.
დ_ე_   ბ_ნ_ს   ვ_ლ_გ_ბ_.   
d_h_s   b_n_s   v_l_g_b_.   
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
დ___   ბ____   ვ________   
d____   b____   v________   
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
____   _____   _________   
_____   _____   _________   
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
 
 
 
 
  Jag städar badrummet.
მ_   ვ_მ_ნ_   ა_ა_ა_ა_.   
m_   v_s_m_n_   a_a_a_a_.   
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
მ_   ვ_____   ა________   
m_   v_______   a________   
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
__   ______   _________   
__   ________   _________   
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
  Min man tvättar bilen.
ჩ_მ_   ქ_ა_ი   რ_ც_ა_ს   მ_ნ_ა_ა_.   
c_e_i   k_a_i   r_t_k_a_s   m_n_a_a_.   
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
ჩ___   ქ____   რ______   მ________   
c____   k____   r________   m________   
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
____   _____   _______   _________   
_____   _____   _________   _________   
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
  Barnen tvättar cyklarna.
ბ_ვ_ვ_ბ_   წ_ე_დ_ნ   ვ_ლ_ს_პ_დ_ბ_.   
b_v_h_e_i   t_'_e_d_n   v_l_s_p_e_e_s_   
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
ბ_______   წ______   ვ____________   
b________   t________   v_____________   
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
________   _______   _____________   
_________   _________   ______________   
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
 
 
 
 
  Farmor / mormor vattnar blommorna.
ბ_ბ_ა   რ_ყ_ვ_   ყ_ა_ი_ე_ს_   
b_b_a   r_s_q_v_   q_a_i_e_s_   
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
ბ____   რ_____   ყ_________   
b____   r_______   q_________   
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
_____   ______   __________   
_____   ________   __________   
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
  Barnen städar barnkammaren.
ბ_ვ_ვ_ბ_   ს_ბ_ვ_ვ_   ო_ა_ს   ა_ა_ე_ე_.   
b_v_h_e_i   s_b_v_h_o   o_a_h_   a_a_e_e_.   
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
ბ_______   ს_______   ო____   ა________   
b________   s________   o_____   a________   
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
________   ________   _____   _________   
_________   _________   ______   _________   
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
  Min man städar sitt skrivbord.
ჩ_მ_   ქ_ა_ი   თ_ვ_ს   ს_წ_რ   მ_გ_დ_ს   ა_ა_ე_ს_   
c_e_i   k_a_i   t_v_s   s_t_'_r   m_g_d_s   a_a_e_s_   
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
ჩ___   ქ____   თ____   ს____   მ______   ა_______   
c____   k____   t____   s______   m______   a_______   
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
____   _____   _____   _____   _______   ________   
_____   _____   _____   _______   _______   ________   
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
 
 
 
 
  Jag lägger tvätten i tvättmaskinen.
მ_   ვ_ე_   ს_რ_ც_ს   ს_რ_ც_   მ_ნ_ა_ა_ი_   
m_   v_e_   s_r_t_k_s   s_r_t_k_   m_n_a_a_h_.   
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
მ_   ვ___   ს______   ს_____   მ_________   
m_   v___   s________   s_______   m__________   
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
__   ____   _______   ______   __________   
__   ____   _________   ________   ___________   
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
  Jag hänger upp tvätten.
მ_   ვ_ე_   თ_თ_ე_ლ_.   
m_   v_e_   t_t_e_l_.   
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
მ_   ვ___   თ________   
m_   v___   t________   
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
__   ____   _________   
__   ____   _________   
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
  Jag stryker tvätten.
მ_   ვ_უ_ო_ბ   თ_თ_ე_ლ_.   
m_   v_u_o_b   t_t_e_l_.   
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
მ_   ვ______   თ________   
m_   v______   t________   
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
__   _______   _________   
__   _______   _________   
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
 
 
 
 
  Fönstren är smutsiga.
ფ_ნ_რ_ბ_   ჭ_ჭ_ი_ნ_ა_   
p_n_r_b_   c_'_c_'_i_n_a_   
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
ფ_______   ჭ_________   
p_______   c_____________   
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
________   __________   
________   ______________   
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
  Golvet är smutsigt.
ი_ტ_კ_   ჭ_ჭ_ი_ნ_ა_   
i_t_a_'_   c_'_c_'_i_n_a_   
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
ი_____   ჭ_________   
i_______   c_____________   
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
______   __________   
________   ______________   
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
  Porslinet är smutsigt.
ჭ_რ_ე_ი   ჭ_ჭ_ი_ნ_ა_   
c_'_r_h_e_i   c_'_c_'_i_n_a_   
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
ჭ______   ჭ_________   
c__________   c_____________   
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
_______   __________   
___________   ______________   
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
 
 
 
 
  Vem putsar fönstren?
ვ_ნ   წ_ე_დ_   ფ_ნ_რ_ბ_?   
v_n   t_'_e_d_   p_n_r_b_?   
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
ვ__   წ_____   ფ________   
v__   t_______   p________   
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
___   ______   _________   
___   ________   _________   
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
  Vem dammsuger?
ვ_ნ   ი_ე_ს   მ_ვ_რ_   მ_ვ_რ_ა_რ_ტ_თ_   
v_n   i_h_b_   m_'_e_s   m_'_e_s_s_u_'_t_   
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
ვ__   ი____   მ_____   მ_____________   
v__   i_____   m______   m_______________   
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
___   _____   ______   ______________   
___   ______   _______   ________________   
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
  Vem diskar?
ვ_ნ   რ_ც_ა_ს   ჭ_რ_ე_ს_   
v_n   r_t_k_a_s   c_'_r_h_e_s_   
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
ვ__   რ______   ჭ_______   
v__   r________   c___________   
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
___   _______   ________   
___   _________   ____________   
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Modersmål? Fadersmål?

Som barn, av vem lärde du dig ditt språk? Du kommer säkert att säga: Av mamma! De flesta människor i världen tror det. Termen ‘modersmål’ finns i nästan alla nationer. Engelskan såväl som kinesiskan känner till den. Kanske för att mödrar tillbringar mer tid med barnen. Men färska studier har kommit fram till andra resultat. De visar att vårt språk oftast är våra fäders språk. Forskare undersökte genetiskt material och blandade stammars språk. I sådana stammar kommer föräldrarna från olika kulturer. Dessa stammar har sitt ursprung för tusentals år sedan. Stora migrationsströmmar var orsaken till detta. Det genetiska materialet från dessa blandade stammar analyserades genetiskt. Sedan jämfördes det med stammens språk. De flesta stammar talar sina manliga förfäders språk. Det betyder att landets språk kommer från Y-kromosomen. Så männen tog med sig sitt språk till främmande länder. Och kvinnorna där antog sedan männens nya språk. Men till och med idag har fäder en stor påverkan på vårt språk. Därför att när bebisar lär sig är de inriktade mot sina fäders språk. Fäder talar betydligt mindre med sina barn. Den manliga meningsstrukturen är också enklare än den kvinnliga. Därför passar faderns språk bättre för bebisar. Det överbelastar dem inte och är lättare att lära sig. Det är därför barn föredrar att imitera ‘pappa’ när de talar, hellre än ‘mamma’. Senare formar moderns vokabulär barnets språk. På så sätt påverkar både mödrar och fäder vårt språk. Så det borde heta föräldraspråk!

 

Ingen video hittades!


Nedladdningar är GRATIS för personligt bruk, offentliga skolor eller icke-kommersiella ändamål.
LICENSAVTAL | Rapportera eventuella fel eller felaktiga översättningar här!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg och licensgivare.
Alla rättigheter reserverade. Kontakt

 

 

Flera språk
Click on a flag!
18 [arton]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Flera språk
Click on a flag!
Städning
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Det enkla sättet att lära sig främmande språk.

Meny

  • Rättslig
  • Integritetspolicy
  • Om oss
  • Fotokrediter

Länkar

  • Kontakta oss
  • Följ oss

Ladda ner vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vänta…

Ladda ner MP3 (.zip-filer)