Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   arabiska   >   Innehållsförteckning


96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

 


‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

 

 
Jag går upp, så snart väckarklockan ringer.
‫سأنهض حالما يرن المنبه.‬
s'anhad halima yarun almunbaha.
Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något.
‫أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.‬
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60.
‫سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.‬
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
 
 
 
 
När ringer ni?
‫متى ستتصل بالهاتف ؟‬
mta satatasal bialhatif ?
Så snart jag har litet tid.
‫حالما تسنح لي الفرصة.‬
halma tasnah li alfursata.
Han ringer, så snart han har lite tid.
‫سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة‬
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
 
 
 
 
Hur länge kommer ni att arbeta?
‫إلى متى ستعمل؟‬
'iilaa mataa steml?
Jag kommer att arbeta, så länge jag kan.
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.‬
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk.
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة.‬
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
 
 
 
 
Han ligger i sängen, istället för att arbeta.
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.‬
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Hon läser tidningen, istället för att laga mat.
‫هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.‬
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Han sitter på krogen, istället för att gå hem.
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.‬
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
 
 
 
 
Såvitt jag vet, bor han här.
‫حسب علمي هو يسكن هنا.‬
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Såvitt jag vet, är hans fru sjuk.
‫حسب علمي زوجته مريضة.‬
hsib eilmi zawjatih muridata.
Såvitt jag vet, är han arbetslös.
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل.‬
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
 
 
 
 
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
‫لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.‬
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig.
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.‬
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig.
‫لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.‬
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Språk och matematik

Tänkande och tal hör ihop. De påverkar varandra. Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande. I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror. Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror. Så matematik och språk går också ihop på något sätt. Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade. Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt. De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik. Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar. Men nya studier kommer fram till en annan slutsats. De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal. Forskarna studerade tre män. Dessa försökspersoner var hjärnskadade. Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat. Männen hade stora problem att tala. De kunde inte längre formulera enkla meningar. De kunde inte heller förstå ord. Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem. Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa. Ändå kunde försökspersonerna lösa dem! Resultaten av denna studie är mycket intressanta. De visade att matematik inte kodas med ord. Det är möjligt att språk och matematik har samma bas. Båda bearbetas från samma centrum. Men matematik behöver inte översättas till tal först. Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också… Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!

Gissa språket!

Slovakiska räknas till de västslaviska språken. Det är modersmål för mer än 5 miljoner människor. Det är mycket nära besläktat med den angränsande tjeckiskan. Detta beror på deras ömsesidiga förflutna i forna Tjeckoslovaken. Vokabulären i de två språken är till stor del identisk. Skillnaderna finns först och främst i fonologin. Slovakiskan uppstod på 9:e århundradet i form av åtskilliga dialekter. Den påverkades under lång tid av grannspråken.

Dagens standardspråk etablerades inte förrän under 18:e århundradet. Vissa element kunde således förenklas jämfört med de i tjeckiskan. Men de många olika dialekterna har upprätthållits fram till idag. Slovakiska skrivs med det latinska alfabetet. Och det är det språk som är lättast att förstå för andra som talar slaviska. Man skulle kunna säga att slovakiska är en typ av mellanspråk i den slaviska regionen. Det är en bra anledning att brottas med detta vackra språk.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - arabiska för nybörjare