reklamebanner-en

Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   arabiska   >   Innehållsförteckning


81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

 


‫81[واحد وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 1‬

 

 
skriva
يكتب‬
yaktab
Han skrev ett brev.
‫هو كتب رسالة.‬
hw kutib risalata.
Och hon skrev ett kort.
‫وهي كتبت بطاقة.‬
whi katabt bitaqata.
 
 
 
 
läsa
يقرأ‬
yaqra
Han läste en veckotidning.
‫هو قرأ مجلة.‬
hw qara mujlata.
Och hon läste en bok.
‫وهي قرأت كتاباً.‬
whi qarat ktabaan.
 
 
 
 
ta
يأخذ
yakhudh
Han tog en cigarett.
‫هو أخذ سيجارة.‬
hw 'akhadh sayujarata.
Hon tog en bit choklad.
‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
 
 
 
 
Han var otrogen, men hon var trogen.
‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
Han var lat, men hon var flitig.
‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
Han var fattig, men hon var rik.
‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
 
 
 
 
Han hade inga pengar, utan skulder.
‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
Han hade inte tur, utan otur.
‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
Han hade ingen framgång, utan motgång.
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
 
 
 
 
Han var inte nöjd, utan missnöjd.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
Han var inte lycklig, utan olycklig.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
Han var inte sympatisk, utan osympatisk.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Hur barn lär sig tala ordentligt

Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra. Bebisar gråter när de vill ha någonting. De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla. Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord. Du kan inte påverka när barnet ska börja tala. Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål. Men du måste tänka på ett par saker. Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig. Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar. Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback. Äldre barn söker en dialog med sin omgivning. De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar. Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga. Barn måste också lära sig att språk är värdefullt! Men de ska alltid ha roligt under processen. Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara. Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn. När barn upplever många saker vill de tala om dem. Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler. De måste få veta vilket språk som talas med vem. På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken. När barn börjar skolan förändras deras språk. De lär sig ett nytt vardagligt språk. Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar. Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid. Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv. Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare. Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…

Gissa språket!

Lettiska tillhör den östra gruppen av de baltiska språken. Det talas av mer än 2 miljoner människor. Lettiska är närmast besläktat med litauiska. Icke desto mindre är de två språken inte särskilt lika varandra. Således kan det hända att en litauer och en lett konverserar på ryska. Det lettiska språkets struktur är mindre ålderdomlig än den i litauiskan. Men många forntida element finns fortfarande i traditionella sånger och poem. Dessa visar till exempel på släktskapet mellan lettiska och latin.

Den lettiska vokabulären är konstruerad på ett mycket intressant sätt. Den innehåller många ord som kommer från andra språk. Bland dessa, tyska, svenska, ryska och engelska. Vissa ord skapades nyligen, eftersom de helt enkelt saknades fram till nu. Lettiska skrivs med det latinska alfabetet och med accent på den första stavelsen. Grammatiken har många egenskaper som inte existerar på andra språk. Men dess regler är alltid tydliga och distinkta.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - arabiska för nybörjare