Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   adygeiska   >   Innehållsförteckning


59 [femtionio]

På posten

 


59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

 

 
Var är närmaste postkontor?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Är det långt till närmaste post?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Var är närmaste brevlåda?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
 
 
 
 
Jag behöver ett par frimärken.
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
För ett kort och ett brev.
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Hur dyrt är portot till Amerika?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
 
 
 
 
Hur tungt är paketet?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Kan jag skicka det med flygpost?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
 
 
 
 
Var kan jag ringa?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Var finns närmaste telefonkiosk?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
Har ni telefonkort?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
 
 
 
 
Har ni en telefonkatalog?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
Vet ni landsnumret till Österrike?
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
 
 
 
 
Linjen är alltid upptagen.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
Vilket nummer har ni valt?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
Ni måste först slå en nolla!
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Även känslor talar olika språk!

Många olika språk talas runt om i världen. Det finns inget universellt mänskligt språk. Men hur är det med våra ansiktsuttryck? Är språket för känslor universellt? Nej, även här finns det skillnader! Man trodde länge att alla människor uttryckte känslor på samma sätt. Ansiktsuttryckens språk ansågs vara universellt förstått. Charles Darwin trodde att känslor var av avgörande betydelse för människor. Därför måste de förstås på samma sätt i alla kulturer. Men nya studier har kommit fram till ett annat resultat. De visar att det finns skillnader även i känslornas språk. Det vill säga, våra ansiktsuttryck påverkas av vår kultur. Därför visar och tolkar människor runtom i världen känslor på olika sätt. Forskarna särskiljer sex primära känslor. De är glädje, sorg, ilska, avsky, rädsla och överraskning. Men européer har olika ansiktsuttryck jämfört med asiater. Och de utläser olika saker från samma uttryck. Olika experiment har bekräftat detta. I dessa visade man ansikten på en dator för försökspersoner. Personerna skulle beskriva vad de kunde läsa ut av ansiktena. Det finns många anledningar till varför resultaten skiljde sig åt. Känslor visas mer i vissa kulturer än i andra. Intensiteten i ansiktsuttryck förstås därför inte på samma sätt överallt. Människor från olika kulturer uppmärksammar olika saker. Asiater koncentrerar sig på ögonen, när de läser ansiktsuttryck. Européer och amerikaner , å andra sidan, tittar på munnen. Men ett ansiktsuttryck förstås i alla kulturer… Det är ett trevligt leende!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - adygeiska för nybörjare