Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   adygeiska   >   Innehållsförteckning


12 [tolv]

Drycker

 


12 [пшIыкIутIу]

Шъонхэр

 

 
Jag dricker te.
Сэ щай сешъо.
Sje shhaj sesho.
Jag dricker kaffe.
Сэ кофе сешъо.
Sje kofe sesho.
Jag dricker mineralvatten.
Сэ минералыпс сешъо.
Sje mineralyps sesho.
 
 
 
 
Dricker du te med citron?
О лимон хэлъэу щай уешъуа?
O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Dricker du kaffe med socker?
О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа?
O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
Dricker du vatten med is?
О мыл хэлъэу псы уешъуа?
O myl hjeljeu psy ueshua?
 
 
 
 
Här är en fest.
Мыщ чэщдэс щыIа?
Myshh chjeshhdjes shhyIa?
Folk dricker mousserande vin.
ЦIыфхэр шампанскэм ешъох.
CIyfhjer shampanskjem eshoh.
Folk dricker vin och öl.
ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох.
CIyfhjer sanje ykIi pivje eshoh.
 
 
 
 
Dricker du alkohol?
О шъон кIуачIэ уешъуа?
O shon kIuachIje ueshua?
Dricker du whisky?
О виски уешъуа?
O viski ueshua?
Dricker du Coca-Cola med rom?
О ром хэтэу колэ уешъуа?
O rom hjetjeu kolje ueshua?
 
 
 
 
Jag tycker inte om mousserande vin.
Сэ шампанскэр сикIасэп.
Sje shampanskjer sikIasjep.
Jag tycker inte om vin.
Сэ санэр сикIасэп.
Sje sanjer sikIasjep.
Jag tycker inte om öl.
Сэ пивэр сикIасэп.
Sje pivjer sikIasjep.
 
 
 
 
Babyn tycker om mjölk.
Сабыим щэр икIас.
Sabyim shhjer ikIas.
Barnet tycker om chokladmjölk och äppeljuice.
КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас.
KIjeljecIykIum kakao ykIi myIjerysjeps ikIas.
Kvinnan tycker om apelsinjuice och grapefruktjuice.
Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас.
Bzylfygjem apel'sinyps ykIi grejpfrutyps ikIas.
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Tecken som språk

Människor skapade språk för att kommunicera. Även de döva eller hörselskadade har sitt eget språk. Det är teckenspråket, det grundläggande språket för alla hörselskadade människor. Det består av kombinerade symboler. Detta gör det till ett visuellt språk, eller "synligt". Förstås teckenspråk på en internationell nivå? Nej, även tecknandet har olika nationella språk Varje land har sitt eget teckenspråk. Och det påverkas av kulturen i landet. Därför att språket utvecklas alltid från kulturen. Det gäller också språk som inte talas. Det finns dock ett internationellt teckenspråk. Men dess tecken är något mer komplicerade. Icke desto mindre, liknar nationella teckenspråk varandra. Många tecken är ikoniska. De är inriktade på formen av det objekt de representerar. Det mest använda teckenspråket är det amerikanska. Teckenspråk erkänns som fullvärdiga språk. De har sin egen grammatik. Men den skiljer sig från dramatiken i talade språk. Som ett resultat kan teckenspråk inte översättas ordagrant. Men det finns teckenspråkstolkar. Informationen kommuniceras simultant med teckenspråk. Det betyder att ett enda tecken kan uttrycka en hel mening. Det finns också dialekter i teckenspråk. Regionala särdrag har sina egna tecken. Och varje teckenspråk har sin egen intonation. Det gäller för tecken också: Vår accent avslöjar vårt ursprung!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - adygeiska för nybörjare