goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > ภาษาไทย > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

86 [осамдесет и шест]

Питати – прошлост 2

 

86 [แปดสิบหก]@86 [осамдесет и шест]
86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk
คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Коју кравату си носио / носила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који ауто си купио / купила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На које новине си претплаћен / претплаћена?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте видели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте срели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте препознали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте устали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте почели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте престали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте се пробудили?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте постали учитељ?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте узели такси?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одакле сте дошли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте ишли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте били?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си помогао / помогла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си писао / писала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си одговорио / одговорила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Коју кравату си носио / носила?
ค_ณ_ด_ผ_ก_น_ค_ท_ส_น_ห_?   
k_o_-_a_i_p_̀_k_n_́_-_a_-_e_n_n_̌_   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
ค______________________   
k_________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
_______________________   
__________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
  Који ауто си купио / купила?
ค_ณ_ด_ซ_้_ร_ค_น_ห_?   
k_o_-_a_i_s_́_-_o_t_k_n_n_̌_   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
ค__________________   
k___________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
___________________   
____________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
  На које новине си претплаћен / претплаћена?
ค_ณ_ด_ร_บ_น_ง_ื_พ_ม_์_บ_บ_ห_?   
k_o_-_a_i_r_́_-_a_n_-_e_u_p_m_c_a_-_a_p_n_̌_   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
ค____________________________   
k___________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
_____________________________   
____________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
 
 
 
 
  Кога сте видели?
ค_ณ_ด_เ_็_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_h_̌_-_r_i   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
ค_____________   
k__________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
______________   
___________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
  Кога сте срели?
ค_ณ_ด_พ_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_p_́_-_r_i   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
ค___________   
k__________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
____________   
___________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
  Кога сте препознали?
ค_ณ_ด_ท_ค_า_ร_้_ั_ก_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_t_m_k_a_-_o_o_j_̀_-_a_p_k_a_   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
ค________________________   
k_____________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
_________________________   
______________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
 
 
 
 
  Када сте устали?
ค_ณ_ื_น_อ_ก_่_ม_?   
k_o_-_h_̀_n_n_w_-_e_e_m_n_   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
ค________________   
k_________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
_________________   
__________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
  Када сте почели?
ค_ณ_ร_่_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_e_r_m_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
_________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
  Када сте престали?
ค_ณ_ส_็_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_a_-_e_t_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k__________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
___________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
 
 
 
 
  Зашто сте се пробудили?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_ต_่_น_น_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_d_e_u_-_a_n   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
ท_________________   
t______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
__________________   
_______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
  Зашто сте постали учитељ?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_เ_็_ค_ู_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_b_e_-_r_o   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
ท_________________   
t____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
__________________   
_____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
  Зашто сте узели такси?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_น_่_ร_แ_็_ซ_่_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_n_̂_g_r_́_-_æ_k_s_̂_   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
ท_______________________   
t_______________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
________________________   
________________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
 
 
 
 
  Одакле сте дошли?
ค_ณ_า_า_ท_่_ห_?   
k_o_-_a_j_̀_-_e_e_n_̌_   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
ค______________   
k_____________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
_______________   
______________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
  Где сте ишли?
ค_ณ_ป_ห_ม_?   
k_o_-_h_i_n_̌_-_a   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
ค__________   
k________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
___________   
_________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
  Где сте били?
ค_ณ_ป_ย_่_ี_ไ_น_า_   
k_o_-_h_i_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_m_   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
ค_________________   
k_____________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
__________________   
______________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
 
 
 
 
  Коме си помогао / помогла?
ค_ณ_ป_่_ย_ค_ม_?   
k_o_-_h_i_c_u_a_-_r_i_m_   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
ค______________   
k_______________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
_______________   
________________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
  Коме си писао / писала?
ค_ณ_ด_้_เ_ี_น_ึ_ใ_ร_   
k_n   k_a_   t_u_g   k_a_   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
ค___________________   
k__   k___   t____   k___   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
____________________   
___   ____   _____   ____   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
  Коме си одговорио / одговорила?
ค_ณ_ด_ต_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_d_a_w_-_r_i   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
ค____________   
k____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
_____________   
_____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
86 [осамдесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Питати – прошлост 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)