goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > slovenščina > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

57 [педесет и седам]

Код доктора

 

57 [sedeminpetdeset]@57 [педесет и седам]
57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам заказан термин код доктора.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам заказан термин у десет часова.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Како је Ваше име?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Доктор долази одмах.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте осигурани?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта могу учинити за Вас?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли болове?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где вас боли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам увек болове у леђима.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја често имам главобољу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја понекад имам трбобољу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим Вас, лезите на лежаљку!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Крвни притисак је у реду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја ћу Вам дати ињекцију.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја ћу Вам дати таблете.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам заказан термин код доктора.
N_r_č_n_a_   s_m   p_i   z_r_v_i_u_   
   
Naročen(a) sem pri zdravniku.
N_________   s__   p__   z_________   
   
Naročen(a) sem pri zdravniku.
__________   ___   ___   __________   
   
Naročen(a) sem pri zdravniku.
  Ја имам заказан термин у десет часова.
N_r_č_n_a_   s_m   o_   d_s_t_h_   
   
Naročen(a) sem ob desetih.
N_________   s__   o_   d_______   
   
Naročen(a) sem ob desetih.
__________   ___   __   ________   
   
Naročen(a) sem ob desetih.
  Како је Ваше име?
K_k_   v_m   j_   i_e_   
   
Kako vam je ime?
K___   v__   j_   i___   
   
Kako vam je ime?
____   ___   __   ____   
   
Kako vam je ime?
 
 
 
 
  Молим Вас, причекајте у чекаоници.
P_o_i_   u_e_i_e   s_   v   č_k_l_i_o_   
   
Prosim usedite se v čakalnico.
P_____   u______   s_   v   č_________   
   
Prosim usedite se v čakalnico.
______   _______   __   _   __________   
   
Prosim usedite se v čakalnico.
  Доктор долази одмах.
Z_r_v_i_   p_i_e   t_k_j_   
   
Zdravnik pride takoj.
Z_______   p____   t_____   
   
Zdravnik pride takoj.
________   _____   ______   
   
Zdravnik pride takoj.
  Где сте осигурани?
K_e   s_e   z_v_r_v_n_?   
   
Kje ste zavarovani?
K__   s__   z__________   
   
Kje ste zavarovani?
___   ___   ___________   
   
Kje ste zavarovani?
 
 
 
 
  Шта могу учинити за Вас?
K_j   l_h_o   s_o_i_   z_   v_s_   
   
Kaj lahko storim za vas?
K__   l____   s_____   z_   v___   
   
Kaj lahko storim za vas?
___   _____   ______   __   ____   
   
Kaj lahko storim za vas?
  Имате ли болове?
V_s   b_l_?   Č_t_t_   b_l_č_n_?   
   
Vas boli? Čutite bolečine?
V__   b____   Č_____   b________   
   
Vas boli? Čutite bolečine?
___   _____   ______   _________   
   
Vas boli? Čutite bolečine?
  Где вас боли?
K_e   v_s   b_l_?   
   
Kje vas boli?
K__   v__   b____   
   
Kje vas boli?
___   ___   _____   
   
Kje vas boli?
 
 
 
 
  Ја имам увек болове у леђима.
S_a_n_   m_   b_l_   h_b_t_   
   
Stalno me boli hrbet.
S_____   m_   b___   h_____   
   
Stalno me boli hrbet.
______   __   ____   ______   
   
Stalno me boli hrbet.
  Ја често имам главобољу.
P_g_s_o   m_   b_l_   g_a_a_   
   
Pogosto me boli glava.
P______   m_   b___   g_____   
   
Pogosto me boli glava.
_______   __   ____   ______   
   
Pogosto me boli glava.
  Ја понекад имам трбобољу.
V_a_i_   m_   b_l_   t_e_u_.   
   
Včasih me boli trebuh.
V_____   m_   b___   t______   
   
Včasih me boli trebuh.
______   __   ____   _______   
   
Včasih me boli trebuh.
 
 
 
 
  Молим Вас, ослободите горњи део тела!
P_o_i_   s_e_i_e   s_   d_   p_s_!   
   
Prosim slecite se do pasu!
P_____   s______   s_   d_   p____   
   
Prosim slecite se do pasu!
______   _______   __   __   _____   
   
Prosim slecite se do pasu!
  Молим Вас, лезите на лежаљку!
U_e_i_e   s_,   p_o_i_,   n_   l_ž_l_i_.   
   
Uležite se, prosim, na ležalnik.
U______   s__   p______   n_   l________   
   
Uležite se, prosim, na ležalnik.
_______   ___   _______   __   _________   
   
Uležite se, prosim, na ležalnik.
  Крвни притисак је у реду.
K_v_i   t_a_   j_   v   r_d_.   
   
Krvni tlak je v redu.
K____   t___   j_   v   r____   
   
Krvni tlak je v redu.
_____   ____   __   _   _____   
   
Krvni tlak je v redu.
 
 
 
 
  Ја ћу Вам дати ињекцију.
D_l_a_   v_m   b_m   i_j_k_i_o_   
   
Dal(a) vam bom injekcijo.
D_____   v__   b__   i_________   
   
Dal(a) vam bom injekcijo.
______   ___   ___   __________   
   
Dal(a) vam bom injekcijo.
  Ја ћу Вам дати таблете.
D_l_a_   v_m   b_m   t_b_e_e_   
   
Dal(a) vam bom tablete.
D_____   v__   b__   t_______   
   
Dal(a) vam bom tablete.
______   ___   ___   ________   
   
Dal(a) vam bom tablete.
  Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
D_l_a_   v_m   b_m   r_c_p_   z_   v   l_k_r_o_   
   
Dal(a) vam bom recept za v lekarno.
D_____   v__   b__   r_____   z_   v   l_______   
   
Dal(a) vam bom recept za v lekarno.
______   ___   ___   ______   __   _   ________   
   
Dal(a) vam bom recept za v lekarno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

И емоције говоре различите језике!

На свету се говри многобројним језицима. Не постоји један универзалан људски језик. Али шта је са изразом лица? Да ли је језик емоција универзалан? Не, и овде постоје разлике! Дуго времена се веровало да сви људи на исти начин изражавају своје емоције. Сматрало се да је језик израза лица универзалан и да га сви разумеју. Чарлс Дарвин је веровао да су емоције изузетно важне за људска бића. Зато их је у свим културама подједнако требало разумети. Али новија истрживања су дошла до сасвим другачијих резулата. Показале су да и у језику емоција има великих разлика. То значи да култура из које потичемо утиче на нашу мимику. Зато и људи из различитих крајева емоције изражавају и интерпретирају на различит начин. Наука разликује шест примарних емоција. Срећу, тугу, љутњу, гађење, страх и изненађење. Мимика европских народа разликује се од мимике Азијата. Такође с истих лица читају друге ствари. Ово је доказано бројним експериментима. У њима су се испитаницима путем компјутера приказивали различити изрази лица. Онда се од испитаника тражило да протумаче шта су видели. Многи су разлози зашто су се резултати разликовали. У неким културама се емоције радије приказују него у другим. Зато се интензитет израза лица не тумачи свуда исто. Припадници различитих култура такође обраћају пажњу на различите ствари. Кад тумаче мимику, Азијати обраћају већу пажњу очима. Европљани и Американци гледају првенствено уста. Ипак, један израз лица се у свим културама тумачи на исти начин ... У питању је љубазан осмех!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
57 [педесет и седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Код доктора
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)