goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > română > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

45 [четрдесет и пет]

У биоскопу

 

45 [patruzeci şi cinci]@45 [четрдесет и пет]
45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми желимo у биоскоп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас игра добар филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је сасвим нов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је благајна?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још слободних места?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико коштају улазнице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње представа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико траје филм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли се резервисати карте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети позади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети напред.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети у средини.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је био напет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм није био досадан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али књига је била боља од филма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је била музика?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Какви су били глумци?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је било титловано на енглеском језику?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми желимo у биоскоп.
V_e_   s_   m_r_e_   l_   c_n_m_t_g_a_.   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
V___   s_   m_____   l_   c____________   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
____   __   ______   __   _____________   
   
Vrem să mergem la cinematograf.
  Данас игра добар филм.
A_t_z_   r_l_a_ă   u_   f_l_   b_n_   
   
Astăzi rulează un film bun.
A_____   r______   u_   f___   b___   
   
Astăzi rulează un film bun.
______   _______   __   ____   ____   
   
Astăzi rulează un film bun.
  Филм је сасвим нов.
F_l_u_   e_t_   n_u_   
   
Filmul este nou.
F_____   e___   n___   
   
Filmul este nou.
______   ____   ____   
   
Filmul este nou.
 
 
 
 
  Где је благајна?
U_d_   e_t_   c_s_e_i_?   
   
Unde este casieria?
U___   e___   c________   
   
Unde este casieria?
____   ____   _________   
   
Unde este casieria?
  Има ли још слободних места?
M_i   s_n_   l_c_r_   l_b_r_?   
   
Mai sunt locuri libere?
M__   s___   l_____   l______   
   
Mai sunt locuri libere?
___   ____   ______   _______   
   
Mai sunt locuri libere?
  Колико коштају улазнице?
C_t   c_s_ă   b_l_t_l_   d_   i_t_a_e_   
   
Cât costă biletele de intrare?
C__   c____   b_______   d_   i_______   
   
Cât costă biletele de intrare?
___   _____   ________   __   ________   
   
Cât costă biletele de intrare?
 
 
 
 
  Када почиње представа?
C_n_   î_c_p_   r_p_e_e_t_ţ_a_   
   
Când începe reprezentaţia?
C___   î_____   r_____________   
   
Când începe reprezentaţia?
____   ______   ______________   
   
Când începe reprezentaţia?
  Колико траје филм?
C_t   d_r_a_ă   f_l_u_?   
   
Cât durează filmul?
C__   d______   f______   
   
Cât durează filmul?
___   _______   _______   
   
Cât durează filmul?
  Могу ли се резервисати карте?
S_   p_t   r_z_r_a   b_l_t_?   
   
Se pot rezerva bilete?
S_   p__   r______   b______   
   
Se pot rezerva bilete?
__   ___   _______   _______   
   
Se pot rezerva bilete?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих седети позади.
V_e_u   s_   s_a_   î_   s_a_e_   
   
Vreau să stau în spate.
V____   s_   s___   î_   s_____   
   
Vreau să stau în spate.
_____   __   ____   __   ______   
   
Vreau să stau în spate.
  Хтео / хтела бих седети напред.
V_e_u   s_   s_a_   î_   f_ţ_.   
   
Vreau să stau în faţă.
V____   s_   s___   î_   f____   
   
Vreau să stau în faţă.
_____   __   ____   __   _____   
   
Vreau să stau în faţă.
  Хтео / хтела бих седети у средини.
V_e_u   s_   s_a_   l_   m_j_o_.   
   
Vreau să stau la mijloc.
V____   s_   s___   l_   m______   
   
Vreau să stau la mijloc.
_____   __   ____   __   _______   
   
Vreau să stau la mijloc.
 
 
 
 
  Филм је био напет.
F_l_u_   a   f_s_   c_p_i_a_t_   
   
Filmul a fost captivant.
F_____   a   f___   c_________   
   
Filmul a fost captivant.
______   _   ____   __________   
   
Filmul a fost captivant.
  Филм није био досадан.
F_l_u_   n_   a   f_s_   p_i_t_s_t_r_   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
F_____   n_   a   f___   p___________   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
______   __   _   ____   ____________   
   
Filmul nu a fost plictisitor.
  Али књига је била боља од филма.
D_r   c_r_e_   a_e_e_t_   f_l_u_u_   a   f_s_   m_i   b_n_.   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
D__   c_____   a_______   f_______   a   f___   m__   b____   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
___   ______   ________   ________   _   ____   ___   _____   
   
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
 
 
 
 
  Каква је била музика?
C_m   a   f_s_   m_z_c_?   
   
Cum a fost muzica?
C__   a   f___   m______   
   
Cum a fost muzica?
___   _   ____   _______   
   
Cum a fost muzica?
  Какви су били глумци?
C_m   a_   f_s_   a_t_r_i_   
   
Cum au fost actorii?
C__   a_   f___   a_______   
   
Cum au fost actorii?
___   __   ____   ________   
   
Cum au fost actorii?
  Да ли је било титловано на енглеском језику?
E_i_t_   s_b_i_r_r_   î_   l_m_a   e_g_e_ă_   
   
Există subtitrări în limba engleză?
E_____   s_________   î_   l____   e_______   
   
Există subtitrări în limba engleză?
______   __________   __   _____   ________   
   
Există subtitrări în limba engleză?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Будућност језика

Кинеским језиком говори више од 1,3 милијарде људи. Тиме је кинески језик с најише говорника на свету. То ће бити тако још дуги низ година. Будућност многих других језика није толико светла. Зато што ће многи локални језици изумрети. У овом тренутку говори се 6.000 језика. Но експерти сматрају да већини прети нестанак. То значи да ће нестати 90% језика. Већина њих нестаће још у овом веку. То значи да сваки дан нестане један језик. У будућности ће се такође променити значај индивидуалних језика. Енглески још увек заузима друго место. Али, број оних који говоре матерње језике неће остати константан. За то је одговоран демографски развој. За неколико деценија доминацију ће преузети неки други језици. Хинди/урду и арапски ће ускоро заузети друго и треће место. Енглески ће доћи тек на четврто. Немачки ће потпуно нестати са листе “првих десет”. Зато ће малајски спадати у ред најважнијих језика. Док ће неки језици изумирати, нови језици ће настајати. Биће то хибридни језици. Овим лингвистичким хибридима ће се највише говорити у градовима. У будућнсти ће се развити и савим нове варијанте језика. Према томе, у будућности ћемо имати различите облике енглеског језика. Број двојезичних ће се значајно увећати. Нејасно је како ћемо у будућности говорити. Али и за сто година ће још увек постојасти различити језици. Према томе, учењу неће тако брзо доћи крај...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
45 [четрдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У биоскопу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)