Порука
Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.
Разговорник
| Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > मराठी > Преглед садржаја |
Ја говорим…
SR српски
SR српски
-
AR العربية -
DE Deutsch -
EM English US -
EN English UK -
ES español -
FR français -
IT italiano -
JA 日本語 -
PT português PT -
PX português BR -
ZH 中文
-
AD адыгабзэ -
AF Afrikaans -
AM አማርኛ -
BE беларуская -
BG български -
BN বাংলা -
BS bosanski -
CA català -
CS čeština -
DA dansk -
EL ελληνικά -
EO esperanto -
ET eesti -
FA فارسی -
FI suomi -
HE עברית -
HI हिन्दी -
HR hrvatski -
HU magyar -
HY հայերեն -
ID bahasa Indonesia -
KA ქართული -
KK қазақша -
KN ಕನ್ನಡ -
KO 한국어 -
LT lietuvių -
LV latviešu -
MK македонски -
MR मराठी -
NL Nederlands -
NN nynorsk -
NO norsk -
PA ਪੰਜਾਬੀ -
PL polski -
RO română -
RU русский -
SK slovenčina -
SL slovenščina -
SQ Shqip -
SR српски -
SV svenska -
TA தமிழ் -
TE తెలుగు -
TH ภาษาไทย -
TI ትግርኛ -
TR Türkçe -
UK українська -
UR اردو -
VI Tiếng Việt
Желим да учим…
MR मराठी
MR मराठी
-
AR العربية -
DE Deutsch -
EM English US -
EN English UK -
ES español -
FR français -
IT italiano -
JA 日本語 -
PT português PT -
PX português BR
-
ZH 中文 -
AD адыгабзэ -
AF Afrikaans -
AM አማርኛ -
BE беларуская -
BG български -
BN বাংলা -
BS bosanski -
CA català -
CS čeština -
DA dansk -
EL ελληνικά -
EO esperanto -
ET eesti -
FA فارسی -
FI suomi -
HE עברית -
HI हिन्दी -
HR hrvatski -
HU magyar -
HY հայերեն -
ID bahasa Indonesia -
KA ქართული -
KK қазақша -
KN ಕನ್ನಡ -
KO 한국어 -
LT lietuvių -
LV latviešu -
MK македонски -
MR मराठी -
NL Nederlands -
NN nynorsk -
NO norsk -
PA ਪੰਜਾਬੀ -
PL polski -
RO română -
RU русский -
SK slovenčina -
SL slovenščina -
SQ Shqip -
SV svenska -
TA தமிழ் -
TE తెలుగు -
TH ภาษาไทย -
TI ትግርኛ -
TR Türkçe -
UK українська -
UR اردو -
VI Tiếng Việt
Изаберите како желите да видите превод:
|
Где је најближа пошта?
|
|
||
|
Је ли далеко најближа пошта?
|
|
||
|
Где је најближе поштанско сандуче?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Требам неколико поштанских маркица.
|
|
||
|
За разгледницу и писмо.
|
|||
|
Колика је поштарина за Америку?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Колико је тежак пакет?
|
|||
|
Могу ли га послати ваздушном поштом?
|
|
||
|
За колико времена стиже?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Где могу телефонирати?
|
|
||
|
Где је најближа телефонска говорница?
|
|
||
|
Имате ли телефонске картице?
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Имате ли телефонски именик?
|
|
||
|
Знате ли позивни број за Аустрију?
|
आ_ल_य_ल_ ऑ_्_्_ि_ा_ा प_र_े_ स_क_त क_र_ा_क म_ह_त आ_े क_?
Ā_a_y_l_ ŏ_ṭ_i_ā_ā p_a_ē_a s_ṅ_ē_a k_a_ā_k_ m_h_t_ ā_ē k_?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā?
आ_______ ऑ__________ प_____ स____ क______ म____ आ__ क__
Ā_______ ŏ________ p______ s______ k_______ m_____ ā__ k__
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Āpalyālā ŏsṭriyācā pradēśa saṅkēta kramāṅka māhita āhē kā? |
||
|
Моменат, погледаћу.
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Линија је увек заузета.
|
|
||
|
Који сте број бирали?
|
|
||
|
Морате прво бирати нулу!
|
|
||
|
|
|
|
|
Матерњи језик је увек најважнији језикМатерњи језик је први који учимо. Ово се догађа аутоматски те то и не примећујемо. Највећи број људи има само један матерњи језик. Сви други језици се уче као страни. Наравно, има и људи који одрастају са више језика. Ипак, они ове језике углавном говоре различитим степеном течности. Језици се често користе другачије. Један језик се, на пример, користи на послу. Други - код куће. Колико добро говоримо један језик зависи од бројних чинилаца. Уколико га учимо као мали, углавном га одлично научимо. Центар за говор најефикасније ради у раним годинама. Такође је важно и колико често га говоримо. Што га чешће употребљавамо, то га боље и говоримо. Ипак, научници верују да никада не можемо два језика говорити подједнако добро. Један од њих је увек важнији. Чини се да је експериментима ова теза и потврђена. У једној студији су испитивани разни људи. Половина испитаника је течно говорила два језика. Кинески је био матерњи, а енглески други језик. Друга половина испитаника је само говорила енглески и то као матерњи језик. Требало је да испитаници реше простије задатке на енглеском. При томе им је мерена мождана активност. У мозгу испитаника појавиле су се разлике. Код вишејезичних особа је посебно био активан један предео мозга. Код монојезичких испитаника ове активности није било. Обе групе су једнако брзо и једнако добро решиле задатке. Упркос свему, Кинези су све преводили на матерњи кинески... |
|
|
|
Није пронађен ниједан видео! Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе. УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде! Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци. Сва права задржана. Контакт
|