goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > मराठी > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

45 [четрдесет и пет]

У биоскопу

 

४५ [पंचेचाळीस]@45 [четрдесет и пет]
४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]
चित्रपटगृहात

citrapaṭagr̥hāta

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми желимo у биоскоп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас игра добар филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је сасвим нов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је благајна?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још слободних места?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико коштају улазнице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње представа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико траје филм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли се резервисати карте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети позади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети напред.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети у средини.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је био напет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм није био досадан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али књига је била боља од филма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је била музика?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Какви су били глумци?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је било титловано на енглеском језику?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми желимo у биоскоп.
आ_्_ा_ल_   च_त_र_ट_ल_   ज_य_े   आ_े_   
ā_h_n_ā   c_t_a_a_ā_ā   j_y_c_   ā_ē_   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
आ_______   च_________   ज____   आ___   
ā______   c__________   j_____   ā___   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
________   __________   _____   ____   
_______   ___________   ______   ____   
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
  Данас игра добар филм.
आ_   ए_   च_ं_ल_   च_त_र_ट   आ_े_   
Ā_a   ē_a   c_ṅ_a_ā   c_t_a_a_a   ā_ē_   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
आ_   ए_   च_____   च______   आ___   
Ā__   ē__   c______   c________   ā___   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
__   __   ______   _______   ____   
___   ___   _______   _________   ____   
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
  Филм је сасвим нов.
च_त_र_ट   ए_द_   न_ी_   आ_े_   
C_t_a_a_a   ē_a_a_a   n_v_n_   ā_ē_   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
च______   ए___   न___   आ___   
C________   ē______   n_____   ā___   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
_______   ____   ____   ____   
_________   _______   ______   ____   
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
 
 
 
 
  Где је благајна?
त_क_ट   ख_ड_ी   क_ठ_   आ_े_   
T_k_ṭ_   k_i_a_ī   k_ṭ_ē   ā_ē_   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
त____   ख____   क___   आ___   
T_____   k______   k____   ā___   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
_____   _____   ____   ____   
______   _______   _____   ____   
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
  Има ли још слободних места?
अ_ू_   स_ट   उ_ल_्_   आ_े_   क_?   
A_ū_a   s_ṭ_   u_a_a_d_a   ā_ē_a   k_?   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
अ___   स__   उ_____   आ___   क__   
A____   s___   u________   ā____   k__   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
____   ___   ______   ____   ___   
_____   ____   _________   _____   ___   
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
  Колико коштају улазнице?
प_र_े_   त_क_ट_च_   क_ं_त   क_त_   आ_े_   
P_a_ē_a   t_k_ṭ_c_   k_m_a_a   k_t_   ā_ē_   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
प_____   त_______   क____   क___   आ___   
P______   t_______   k______   k___   ā___   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
______   ________   _____   ____   ____   
_______   ________   _______   ____   ____   
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
 
 
 
 
  Када почиње представа?
प_र_ो_   क_ी   स_र_   ह_ण_र_   
P_a_ō_a   k_d_ī   s_r_   h_ṇ_r_?   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
प_____   क__   स___   ह_____   
P______   k____   s___   h______   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
______   ___   ____   ______   
_______   _____   ____   _______   
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
  Колико траје филм?
च_त_र_ट   क_त_   व_ळ   च_ल_ल_   
C_t_a_a_a   k_t_   v_ḷ_   c_l_l_?   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
च______   क___   व__   च_____   
C________   k___   v___   c______   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
_______   ____   ___   ______   
_________   ____   ____   _______   
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
  Могу ли се резервисати карте?
त_क_ट_च_   आ_क_ष_   आ_ी   ह_त_   क_?   
T_k_ṭ_c_   ā_a_ṣ_ṇ_   ā_h_   h_t_   k_?   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
त_______   आ_____   आ__   ह___   क__   
T_______   ā_______   ā___   h___   k__   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
________   ______   ___   ____   ___   
________   ________   ____   ____   ___   
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих седети позади.
म_ा   म_ग_   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_g_   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
म__   म___   ब_____   आ___   
M___   m___   b_______   ā___   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
___   ____   ______   ____   
____   ____   ________   ____   
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
  Хтео / хтела бих седети напред.
म_ा   प_ढ_   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   p_ḍ_ē   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
म__   प___   ब_____   आ___   
M___   p____   b_______   ā___   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
___   ____   ______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
  Хтео / хтела бих седети у средини.
म_ा   म_्_े   ब_ा_च_   आ_े_   
M_l_   m_d_y_   b_s_y_c_   ā_ē_   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
म__   म____   ब_____   आ___   
M___   m_____   b_______   ā___   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
___   _____   ______   ____   
____   ______   ________   ____   
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
 
 
 
 
  Филм је био напет.
च_त_र_ट   अ_द_   द_ल_े_क   ह_त_.   
C_t_a_a_a   a_a_ī   d_l_k_ē_a_a   h_t_.   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
च______   अ___   द______   ह____   
C________   a____   d__________   h____   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
_______   ____   _______   _____   
_________   _____   ___________   _____   
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
  Филм није био досадан.
च_त_र_ट   क_ट_ळ_ा_ा   न_्_त_.   
C_t_a_a_a   k_ṇ_ā_a_ā_ā   n_v_a_ā_   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
च______   क________   न______   
C________   k__________   n_______   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
_______   _________   _______   
_________   ___________   ________   
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
  Али књига је била боља од филма.
प_   च_त_र_ट   ज_य_च_य_व_   आ_ा_ि_   ह_त_   त_   प_स_त_   ज_स_त   च_ं_ल_   ह_त_.   
P_ṇ_   c_t_a_a_a   j_ā_y_v_r_   ā_h_r_t_   h_t_   t_   p_s_a_a   j_s_a   c_ṅ_a_ē   h_t_.   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
प_   च______   ज_________   आ_____   ह___   त_   प_____   ज____   च_____   ह____   
P___   c________   j_________   ā_______   h___   t_   p______   j____   c______   h____   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
__   _______   __________   ______   ____   __   ______   _____   ______   _____   
____   _________   __________   ________   ____   __   _______   _____   _______   _____   
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
 
 
 
 
  Каква је била музика?
स_ग_त   क_े   ह_त_?   
S_ṅ_ī_a   k_s_   h_t_?   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
स____   क__   ह____   
S______   k___   h____   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
_____   ___   _____   
_______   ____   _____   
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
  Какви су били глумци?
क_ा_ा_   क_े   ह_त_?   
K_l_k_r_   k_s_   h_t_?   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
क_____   क__   ह____   
K_______   k___   h____   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
______   ___   _____   
________   ____   _____   
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
  Да ли је било титловано на енглеском језику?
इ_ग_र_ी   उ_श_र_ष_े   ह_त_   क_?   
I_g_a_ī   u_a_ī_ṣ_k_   h_t_   k_?   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
इ______   उ________   ह___   क__   
I______   u_________   h___   k__   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
_______   _________   ____   ___   
_______   __________   ____   ___   
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Будућност језика

Кинеским језиком говори више од 1,3 милијарде људи. Тиме је кинески језик с најише говорника на свету. То ће бити тако још дуги низ година. Будућност многих других језика није толико светла. Зато што ће многи локални језици изумрети. У овом тренутку говори се 6.000 језика. Но експерти сматрају да већини прети нестанак. То значи да ће нестати 90% језика. Већина њих нестаће још у овом веку. То значи да сваки дан нестане један језик. У будућности ће се такође променити значај индивидуалних језика. Енглески још увек заузима друго место. Али, број оних који говоре матерње језике неће остати константан. За то је одговоран демографски развој. За неколико деценија доминацију ће преузети неки други језици. Хинди/урду и арапски ће ускоро заузети друго и треће место. Енглески ће доћи тек на четврто. Немачки ће потпуно нестати са листе “првих десет”. Зато ће малајски спадати у ред најважнијих језика. Док ће неки језици изумирати, нови језици ће настајати. Биће то хибридни језици. Овим лингвистичким хибридима ће се највише говорити у градовима. У будућнсти ће се развити и савим нове варијанте језика. Према томе, у будућности ћемо имати различите облике енглеског језика. Број двојезичних ће се значајно увећати. Нејасно је како ћемо у будућности говорити. Али и за сто година ће још увек постојасти различити језици. Према томе, учењу неће тако брзо доћи крај...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
45 [четрдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У биоскопу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)