goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > मराठी > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

26 [двадесет и шест]

У природи

 

२६ [सव्वीस]@26 [двадесет и шест]
२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]
निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо кулу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо планину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо село?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо реку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо мост?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Видиш ли тамо језеро?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она птица тамо ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Оно дрво тамо ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овај камен овде ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Онај парк тамо ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Онај врт тамо ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овај цвет овде ми се свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је лепо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је интересантно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је прелепо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је ружно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је досадно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мислим да је страшно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Видиш ли тамо кулу?
त_ल_   त_   म_ो_ा   द_स_ो   आ_े   क_?   
t_l_   t_   m_n_r_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
त___   त_   म____   द____   आ__   क__   
t___   t_   m_____   d_____   ā__   k__   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   ______   ______   ___   ___   
तुला तो मनोरा दिसतो आहे का?
tulā tō manōrā disatō āhē kā?
  Видиш ли тамо планину?
त_ल_   त_   प_्_त   द_स_ो   आ_े   क_?   
T_l_   t_   p_r_a_a   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
त___   त_   प____   द____   आ__   क__   
T___   t_   p______   d_____   ā__   k__   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   _______   ______   ___   ___   
तुला तो पर्वत दिसतो आहे का?
Tulā tō parvata disatō āhē kā?
  Видиш ли тамо село?
त_ल_   त_   ख_ड_   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   k_ē_ē   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
त___   त_   ख___   द____   आ__   क__   
T___   t_   k____   d_____   ā__   k__   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
____   __   ____   _____   ___   ___   
____   __   _____   ______   ___   ___   
तुला तो खेडे दिसते आहे का?
Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
 
 
 
 
  Видиш ли тамо реку?
त_ल_   त_   न_ी   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   n_d_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
त___   त_   न__   द____   आ__   क__   
T___   t_   n___   d_____   ā__   k__   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
____   __   ___   _____   ___   ___   
____   __   ____   ______   ___   ___   
तुला ती नदी दिसते आहे का?
Tulā tī nadī disatē āhē kā?
  Видиш ли тамо мост?
त_ल_   त_   प_ल   द_स_ो   आ_े   क_?   
T_l_   t_   p_l_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
त___   त_   प__   द____   आ__   क__   
T___   t_   p___   d_____   ā__   k__   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
____   __   ___   _____   ___   ___   
____   __   ____   ______   ___   ___   
तुला तो पूल दिसतो आहे का?
Tulā tō pūla disatō āhē kā?
  Видиш ли тамо језеро?
त_ल_   त_   स_ो_र   द_स_े   आ_े   क_?   
T_l_   t_   s_r_v_r_   d_s_t_   ā_ē   k_?   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
त___   त_   स____   द____   आ__   क__   
T___   t_   s_______   d_____   ā__   k__   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
____   __   _____   _____   ___   ___   
____   __   ________   ______   ___   ___   
तुला ते सरोवर दिसते आहे का?
Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?
 
 
 
 
  Она птица тамо ми се свиђа.
म_ा   त_   प_्_ी   आ_ड_ो_   
M_l_   t_   p_k_ī   ā_a_a_ō_   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
म__   त_   प____   आ_____   
M___   t_   p____   ā_______   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
___   __   _____   ______   
____   __   _____   ________   
मला तो पक्षी आवडतो.
Malā tō pakṣī āvaḍatō.
  Оно дрво тамо ми се свиђа.
म_ा   त_   झ_ड   आ_ड_े_   
M_l_   t_   j_ā_a   ā_a_a_ē_   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
म__   त_   झ__   आ_____   
M___   t_   j____   ā_______   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   _____   ________   
मला ते झाड आवडते.
Malā tē jhāḍa āvaḍatē.
  Овај камен овде ми се свиђа.
म_ा   ह_   द_ड   आ_ड_ो_   
M_l_   h_   d_g_ḍ_   ā_a_a_ō_   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
म__   ह_   द__   आ_____   
M___   h_   d_____   ā_______   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
___   __   ___   ______   
____   __   ______   ________   
मला हा दगड आवडतो.
Malā hā dagaḍa āvaḍatō.
 
 
 
 
  Онај парк тамо ми се свиђа.
म_ा   त_   उ_्_ा_   आ_ड_े_   
M_l_   t_   u_y_n_   ā_a_a_ē_   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
म__   त_   उ_____   आ_____   
M___   t_   u_____   ā_______   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
___   __   ______   ______   
____   __   ______   ________   
मला ते उद्यान आवडते.
Malā tē udyāna āvaḍatē.
  Онај врт тамо ми се свиђа.
म_ा   त_   ब_ग   आ_ड_े_   
M_l_   t_   b_g_   ā_a_a_ē_   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
म__   त_   ब__   आ_____   
M___   t_   b___   ā_______   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   ____   ________   
मला ती बाग आवडते.
Malā tī bāga āvaḍatē.
  Овај цвет овде ми се свиђа.
म_ा   ह_   फ_ल   आ_ड_े_   
M_l_   h_   p_ū_a   ā_a_a_ē_   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
म__   ह_   फ__   आ_____   
M___   h_   p____   ā_______   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
___   __   ___   ______   
____   __   _____   ________   
मला हे फूल आवडते.
Malā hē phūla āvaḍatē.
 
 
 
 
  Мислим да је лепо.
म_ा   त_   स_ं_र   व_ट_े_   
M_l_   t_   s_n_a_a   v_ṭ_t_.   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
म__   त_   स____   व_____   
M___   t_   s______   v______   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   _______   _______   
मला ते सुंदर वाटते.
Malā tē sundara vāṭatē.
  Мислим да је интересантно.
म_ा   त_   क_त_ह_ा_े   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_t_h_l_c_   v_ṭ_t_.   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
म__   त_   क________   व_____   
M___   t_   k_________   v______   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
___   __   _________   ______   
____   __   __________   _______   
मला ते कुतुहलाचे वाटते.
Malā tē kutuhalācē vāṭatē.
  Мислим да је прелепо.
म_ा   त_   म_ह_   व_ट_े_   
M_l_   t_   m_h_k_   v_ṭ_t_.   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
म__   त_   म___   व_____   
M___   t_   m_____   v______   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
___   __   ____   ______   
____   __   ______   _______   
मला ते मोहक वाटते.
Malā tē mōhaka vāṭatē.
 
 
 
 
  Мислим да је ружно.
म_ा   त_   क_र_प   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_r_p_   v_ṭ_t_.   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
म__   त_   क____   व_____   
M___   t_   k_____   v______   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   ______   _______   
मला ते कुरूप वाटते.
Malā tē kurūpa vāṭatē.
  Мислим да је досадно.
म_ा   त_   क_ट_ळ_ा_े   व_ट_े_   
M_l_   t_   k_ṇ_ā_a_ā_ē   v_ṭ_t_.   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
म__   त_   क________   व_____   
M___   t_   k__________   v______   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
___   __   _________   ______   
____   __   ___________   _______   
मला ते कंटाळवाणे वाटते.
Malā tē kaṇṭāḷavāṇē vāṭatē.
  Мислим да је страшно.
म_ा   त_   भ_ा_क   व_ट_े_   
M_l_   t_   b_a_ā_a_a   v_ṭ_t_.   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
म__   त_   भ____   व_____   
M___   t_   b________   v______   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
___   __   _____   ______   
____   __   _________   _______   
मला ते भयानक वाटते.
Malā tē bhayānaka vāṭatē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Позитивни језици, негативни језици.

Већина људи су или отимисте или песимисте. Ово се може рећи и за језике. Научници увек изнова врше анализу речника страних језика. Чинећи то, често долазе до запрепашћујућих резултата. У енглеском, на пример, наилазимо на више негативних, а мање позитивни речи. Број речи који се односи на негативне емоције скоро да је дупло већи. У западним друштвима, речник утиче на људе који се њима служе. У тим друштвима се људи често жале. Они такође критикују многе ствари. Све у свему, они употребљавају језик који у себи носи негативну обојеност. Негативне речи су занимљиве из једног другог разлога. Они садрже више информација од позитивних израза. Разлог томе могао би се тражити у нашој еволутивној историји. За сва жива бића одувек је најважније било препознати опасност. Морала су да брзо реагују на ризике. Сем тога, желели су да и друге упозоре на опасност. Зато је било од животног значаја да се информација пренесе што је брже могуће. Требало је пружити што већи број информација са што мање речи. Иначе, негативан језик нема stvarne предности. Ово је сваком лако замислити. Људи који се искључиво изражавају на негативан начин нису баш омиљени. Осим тога, негативан језик утиче на наше емотивно стање. Позитиван језик, насупрот томе, може имати позитивне ефекте. Људи са позитивним начином формулисања мисли имају у каријери више успеха. Према томе - потребно је да језик користимо опрезније. Јер ми смо ти који бирамо којим ћемо се вокабуларом служити. А кроз језик стварамо своју реалност. Према томе: Говорите позитивно!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
26 [двадесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У природи
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)